Lyrics and translation Elton John - Honky Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
look
back,
boy
I
must
have
been
green
Когда
я
оглядываюсь
назад,
мальчик,
я,
должно
быть,
был
зеленым
Bopping
in
the
country,
fishing
in
a
stream
Бопинг
на
даче,
рыбалка
в
ручье
Looking
for
an
answer,
trying
to
find
a
sign
Ищете
ответ,
пытаясь
найти
знак
Until
I
saw
your
city
lights,
honey
I
was
blind
Пока
я
не
увидел
огни
твоего
города,
дорогая,
я
был
слеп
They
said,
"Get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
Вернись,
Хонки
Кэт.
Better
get
back
to
the
woods"
Лучше
вернуться
в
лес"
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways,
and-a
Что
ж,
я
бросил
те
дни,
и
свои
деревенские
манеры,
и...
Mmh-mm-mm-mm
Ммм-мм-мм-мм
Oh,
change
is
gonna
do
me
good
О,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
Хонки
Кэт.
Living
in
the
city
ain't
a-where
it's
at
Жизнь
в
городе
не
там,
где
она
есть.
It's
like,
trying
to
find
gold
in
a
silver
mine
Это
как
пытаться
найти
золото
в
серебряном
руднике.
It's
like
trying
to
drink
whiskey
Это
как
пытаться
пить
виски
Oh,
from
a
bottle
of
wine
О,
из
бутылки
вина
Well,
I
read
some
books
and
I
read
some
magazines
Ну,
я
прочитал
несколько
книг
и
несколько
журналов
About
those
high
class
ladies
down
in
New
Orleans
О
тех
дамах
высокого
класса
в
Новом
Орлеане
And
all
the
fools
back
home,
well,
said
I
was
a
fool
И
все
дураки
дома
сказали,
что
я
дурак
They
said,
"Oh,
believe
in
the
Lord
is
the
golden
rule"
Они
сказали:
О,
верить
в
Господа
— это
золотое
правило.
They
said,
"Get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
Вернись,
Хонки
Кэт.
Better
get
back
to
the
woods"
Лучше
вернуться
в
лес"
But
I
quit
those
days,
and
my
redneck
ways,
and
Но
я
бросил
те
дни,
и
свои
быдло-привычки,
и
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Oh,
change
is
gonna
do
me
good
О,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
They
said,
"Get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
Вернись,
Хонки
Кэт.
Better
get
back
to
the
woods"
Лучше
вернуться
в
лес"
Well,
I
quit
those
days,
and
my
redneck
ways,
and-a
Что
ж,
я
бросил
те
дни,
и
свои
деревенские
манеры,
и...
Oh,
oh,
oh,
oh
Ой
ой
ой
ой
Oh,
change
is
gonna
do
me
good
О,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
They
said,
"Stay
at
home,
boy
you
gotta
tend
the
farm
Они
сказали:
Оставайся
дома,
мальчик,
ты
должен
ухаживать
за
фермой
Living
in
the
city
boy
is,
is
gonna
break
your
heart"
Жизнь
в
городе,
мальчик,
разобьет
тебе
сердце.
But,
how
can
you
stay
when
your
heart
says
no?
Но
как
вы
можете
остаться,
когда
ваше
сердце
говорит
нет?
How,
how
can
you
stop
when
your
feet
say
go?
Как,
как
ты
можешь
остановиться,
когда
твои
ноги
говорят
идти?
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
Хонки
Кэт.
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес"
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways,
and-a
Что
ж,
я
бросил
те
дни,
и
свои
деревенские
манеры,
и...
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Oh,
the
change
is
gonna
do
me
good
О,
изменение
пойдет
мне
на
пользу
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
Хонки
Кэт.
Living
in
the
city
ain't
a-where
it's
at
Жизнь
в
городе
не
там,
где
она
есть.
It's
like,
trying
to
find
gold
in
a
silver
mine
Это
как
пытаться
найти
золото
в
серебряном
руднике.
It's
like
trying
to
drink
whiskey
Это
как
пытаться
пить
виски
Oh,
from
a
bottle
of
wine
О,
из
бутылки
вина
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Get
back,
woo!
Вернись,
ура!
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Get
back,
woo!
Вернись,
ура!
Oh,
get
back,
honky
cat
О,
вернись,
хонки-кот
Get
back,
get
back,
honky,
woo!
Вернись,
вернись,
хонки,
ву!
Oh
yeah,
red
neck
ways,
and-a
О
да,
красная
шея,
и-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! Feel free to leave feedback.