Lyrics and translation Elton John - How's Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's Tomorrow
Как завтрашний день?
He
said
"How's
tomorrow?"
Он
сказал:
"Как
завтрашний
день?"
Then
he
drove
back
to
town
Потом
вернулся
в
город
на
машине,
Thinking
she
might
follow
Думая,
что
она
может
последовать,
Hoping
she
might
stick
around
Надеясь,
что
она
может
остаться.
It
was
only
the
thunder
Это
был
всего
лишь
гром,
That
held
up
the
train
Что
задержал
поезд,
But
in
that
first
flash
of
lightning
Но
в
первой
вспышке
молнии
He
saw
her
face
in
the
rain
Он
увидел
ее
лицо
под
дождем.
He
learned
truth
in
the
meaning
Он
познал
истину
в
значении
Of
love
at
first
sight
Любви
с
первого
взгляда,
And
when
he
said
"How's
tomorrow?"
И
когда
он
сказал:
"Как
завтрашний
день?",
He
meant
the
rest
of
his
life
Он
имел
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
Little
moments
in
time
are
hard
to
define
Маленькие
моменты
времени
трудно
определить,
Frozen
forever,
locked
up
in
our
minds
Застывшие
навсегда,
запертые
в
наших
умах.
The
reasons
we're
right
there
at
a
point
in
our
lives
Причины,
по
которым
мы
находимся
именно
там,
в
определенный
момент
нашей
жизни,
Isn't
ours
for
the
asking,
isn't
ours
to
decide
Не
нам
спрашивать,
не
нам
решать.
It's
not
always
but
often,
but
when
that
moment
arrives
Это
не
всегда,
но
часто,
но
когда
наступает
этот
момент,
When
we
say
"How's
tomorrow?"
Когда
мы
говорим:
"Как
завтрашний
день?",
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
She
stayed
on
a
while
Она
осталась
ненадолго,
Feeling
drawn
to
that
place
Чувствуя
влечение
к
этому
месту.
Could
it
be
the
dark
stranger
Может
быть,
это
был
темный
незнакомец,
Or
something
she
sensed
as
fate
Или
что-то,
что
она
чувствовала
как
судьбу.
She
was
always
a
dreamer
Она
всегда
была
мечтательницей,
She
spent
her
life
on
the
rails
Она
провела
свою
жизнь
в
дороге,
Working
jobs
through
the
heartland
Работая
в
разных
местах,
To
keep
some
wind
in
her
sails
Чтобы
ветер
дул
в
ее
паруса.
But
when
he
stepped
from
the
darkness
Но
когда
он
вышел
из
темноты
Out
into
the
light
На
свет,
And
when
he
said
"How's
tomorrow?"
И
когда
он
сказал:
"Как
завтрашний
день?",
She
saw
the
rest
of
her
life
Она
увидела
всю
оставшуюся
жизнь.
Little
moments
in
time
are
hard
to
define
Маленькие
моменты
времени
трудно
определить,
Frozen
forever,
locked
up
in
our
minds
Застывшие
навсегда,
запертые
в
наших
умах.
The
reasons
we're
right
there
at
a
point
in
our
lives
Причины,
по
которым
мы
находимся
именно
там,
в
определенный
момент
нашей
жизни,
Isn't
ours
for
the
asking,
isn't
ours
to
decide
Не
нам
спрашивать,
не
нам
решать.
It's
not
always
but
often,
but
when
that
moment
arrives
Это
не
всегда,
но
часто,
но
когда
наступает
этот
момент,
When
we
say
"How's
tomorrow?"
Когда
мы
говорим:
"Как
завтрашний
день?",
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
Little
moments
in
time
are
hard
to
define
Маленькие
моменты
времени
трудно
определить,
Frozen
forever,
locked
up
in
our
minds
Застывшие
навсегда,
запертые
в
наших
умах.
The
reasons
we're
right
there
at
a
point
in
our
lives
Причины,
по
которым
мы
находимся
именно
там,
в
определенный
момент
нашей
жизни,
Isn't
ours
for
the
asking,
isn't
ours
to
decide
Не
нам
спрашивать,
не
нам
решать.
It's
not
always
but
often,
but
when
that
moment
arrives
Это
не
всегда,
но
часто,
но
когда
наступает
этот
момент,
When
we
say
"How's
tomorrow?"
Когда
мы
говорим:
"Как
завтрашний
день?",
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
When
that
moment
arrives
Когда
наступает
этот
момент,
When
we
say
"How's
tomorrow"?
Когда
мы
говорим:
"Как
завтрашний
день?",
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.