Lyrics and translation Elton John - How's Tomorrow
He
said
"How's
tomorrow?"
Он
спросил:
"как
завтра?"
Then
he
drove
back
to
town
Затем
он
поехал
обратно
в
город.
Thinking
she
might
follow
Думал,
она
последует
за
ним.
Hoping
she
might
stick
around
Надеясь,
что
она
останется
здесь.
It
was
only
the
thunder
Это
был
всего
лишь
гром.
That
held
up
the
train
Это
задержало
поезд.
But
in
that
first
flash
of
lightning
Но
в
этой
первой
вспышке
молнии
...
He
saw
her
face
in
the
rain
Он
увидел
ее
лицо
под
дождем.
He
learned
truth
in
the
meaning
Он
познал
истину
в
ее
значении.
Of
love
at
first
sight
О
любви
с
первого
взгляда
And
when
he
said
"How's
tomorrow?"
И
когда
он
спросил:
"как
завтра?"
He
meant
the
rest
of
his
life
Он
имел
в
виду
остаток
своей
жизни.
Little
moments
in
time
are
hard
to
define
Маленькие
моменты
во
времени
трудно
определить.
Frozen
forever,
locked
up
in
our
minds
Навсегда
замороженные,
запертые
в
наших
умах.
The
reasons
we're
right
there
at
a
point
in
our
lives
Причины,
по
которым
мы
находимся
именно
там,
в
какой-то
момент
нашей
жизни.
Isn't
ours
for
the
asking,
isn't
ours
to
decide
Не
нам
просить,
не
нам
решать.
It's
not
always
but
often,
but
when
that
moment
arrives
Не
всегда,
но
часто,
но
когда
этот
момент
наступает
When
we
say
"How's
tomorrow?"
Когда
мы
спрашиваем:
"как
завтра?"
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
She
stayed
on
a
while
Она
задержалась
на
некоторое
время.
Feeling
drawn
to
that
place
Меня
тянет
к
этому
месту.
Could
it
be
the
dark
stranger
Мог
ли
это
быть
темный
незнакомец?
Or
something
she
sensed
as
fate
Или
что-то,
что
она
ощущала
как
судьбу.
She
was
always
a
dreamer
Она
всегда
была
мечтательницей.
She
spent
her
life
on
the
rails
Она
провела
свою
жизнь
на
рельсах.
Working
jobs
through
the
heartland
Рабочие
места
в
самом
сердце
страны
To
keep
some
wind
in
her
sails
Чтобы
ветер
дул
в
ее
паруса.
But
when
he
stepped
from
the
darkness
Но
когда
он
вышел
из
темноты
...
Out
into
the
light
Выйди
на
свет.
And
when
he
said
"How's
tomorrow?"
И
когда
он
спросил:
"как
завтра?"
She
saw
the
rest
of
her
life
Она
видела
остаток
своей
жизни.
Little
moments
in
time
are
hard
to
define
Маленькие
моменты
во
времени
трудно
определить.
Frozen
forever,
locked
up
in
our
minds
Навсегда
замороженные,
запертые
в
наших
умах.
The
reasons
we're
right
there
at
a
point
in
our
lives
Причины,
по
которым
мы
находимся
именно
там,
в
какой-то
момент
нашей
жизни.
Isn't
ours
for
the
asking,
isn't
ours
to
decide
Не
нам
просить,
не
нам
решать.
It's
not
always
but
often,
but
when
that
moment
arrives
Не
всегда,
но
часто,
но
когда
этот
момент
наступает
When
we
say
"How's
tomorrow?"
Когда
мы
спрашиваем:
"как
завтра?"
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
Little
moments
in
time
are
hard
to
define
Маленькие
моменты
во
времени
трудно
определить.
Frozen
forever,
locked
up
in
our
minds
Навсегда
замороженные,
запертые
в
наших
умах.
The
reasons
we're
right
there
at
a
point
in
our
lives
Причины,
по
которым
мы
находимся
именно
там,
в
какой-то
момент
нашей
жизни.
Isn't
ours
for
the
asking,
isn't
ours
to
decide
Не
нам
просить,
не
нам
решать.
It's
not
always
but
often,
but
when
that
moment
arrives
Не
всегда,
но
часто,
но
когда
этот
момент
наступает
When
we
say
"How's
tomorrow?"
Когда
мы
спрашиваем:
"как
завтра?"
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
When
that
moment
arrives
Когда
этот
момент
настанет
When
we
say
"How's
tomorrow"?
Когда
мы
спрашиваем:
"как
завтра?"
We
mean
the
rest
of
our
lives
Мы
имеем
в
виду
всю
оставшуюся
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.