Lyrics and translation Elton John - I Don't Wanna Go On With You Like That (12" Shep Pettibone Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
said
that
one's
enough
to
love
Я
всегда
говорил,
что
одного
достаточно,
чтобы
любить.
Now
I
hear
you're
bragging
one
is
not
enough
Теперь
я
слышу
что
ты
хвастаешься
одного
недостаточно
Well,
someone
tells
me
you're
not
satisfied
Что
ж,
кто-то
сказал
мне,
что
ты
недоволен.
You
got
plans
to
make
me
one
of
four
or
five
Ты
планируешь
сделать
меня
одним
из
четырех
или
пяти.
I
guess
this
kind
of
thing's
just
in
your
blood
Думаю,
такие
вещи
просто
у
тебя
в
крови.
But
you
won't
catch
me
carving
up
my
love
Но
ты
не
застанешь
меня,
когда
я
буду
резать
свою
любовь.
I
ain't
no
puzzle
piece
that
needs
to
fit
Я
не
тот
кусочек
головоломки,
который
должен
соответствовать.
If
it
takes
more
than
me,
let's
call
it
quits
Если
это
займет
больше,
чем
я,
давай
прекратим.
'Cause
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Потому
что
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Don't
wanna
be
a
feather
in
your
cap
Я
не
хочу
быть
пером
в
твоей
шляпе.
I
just
don't
wanna
tell
you
honey
I
ain't
mad
Я
просто
не
хочу
говорить
тебе,
дорогая,
что
я
не
злюсь.
But
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Но
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Woah,
woah,
woah,
oh
yeah
Уоу,
уоу,
уоу,
О
да
It
gets
so
hard
sometimes
to
understand
Иногда
это
так
трудно
понять.
This
vicious
circle's
getting
out
of
hand
Этот
порочный
круг
выходит
из-под
контроля.
Don't
need
an
extra
eye
to
see
Мне
не
нужен
лишний
глаз,
чтобы
видеть.
That
the
fire
spreads
a
faster
in
a
breeze
Что
огонь
распространяется
быстрее
на
ветру.
And
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
И
я
не
хочу
продолжать
с
тобой
в
том
же
духе.
Don't
wanna
be
a
feather
in
your
cap
Я
не
хочу
быть
пером
в
твоей
шляпе.
I
just
don't
wanna
tell
you
honey
I
ain't
mad
Я
просто
не
хочу
говорить
тебе,
дорогая,
что
я
не
злюсь.
But
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Но
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
No
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Нет
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе
One
more
set
of
boots
on
your
welcome
mat
Еще
одна
пара
ботинок
на
твоем
коврике
для
приветствия.
You'll
just
have
to
quit
them
if
you
want
me
back
Тебе
просто
придется
бросить
их,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
'Cause
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Потому
что
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
О,
О,
О,
О,
да
Oh,
if
you
wanna
spread
it
around,
sister
that's
just
fine
О,
если
ты
хочешь
распространить
это
повсюду,
сестренка,
то
это
просто
прекрасно
But
I
don't
want
no
second
hand
feeding
me
lines
Но
я
не
хочу,
чтобы
секонд-хенд
кормил
меня
строчками.
If
you
wanna
hold
someone
in
the
middle
of
the
night
Если
ты
хочешь
обнять
кого-то
посреди
ночи
...
Call
out
the
guards,
turn
out
the
light
Позови
стражу,
выключи
свет.
And
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
И
я
не
хочу
продолжать
с
тобой
в
том
же
духе.
Don't
wanna
be
a
feather
in
your
cap
Я
не
хочу
быть
пером
в
твоей
шляпе.
I
just
don't
wanna
tell
you
honey
I
ain't
mad
Я
просто
не
хочу
говорить
тебе,
дорогая,
что
я
не
злюсь.
But
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Но
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
No
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Нет
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе
One
more
set
of
boots
on
your
welcome
mat
Еще
одна
пара
ботинок
на
твоем
коврике
для
приветствия.
You'll
just
have
to
quit
them
if
you
want
me
back
Тебе
просто
придется
бросить
их,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
No,
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Нет,
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
О,
О,
О,
О,
да,
О,
О,
О,
О,
да
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
Я
не
хочу,
я
не
хочу
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! Feel free to leave feedback.