Lyrics and translation Elton John - I Swear I Heard The Night Talking
I Swear I Heard The Night Talking
Клянусь, я слышал, как ночь говорила
In
the
nicotine
glare
of
a
cold
naked
light
В
никотиновом
свете
холодного
обнаженного
света
I
drag
my
body
from
the
covers
and
down
forty
flights
Я
вытаскиваю
свое
тело
из-под
одеяла
и
спускаюсь
по
сорока
пролетам
I
run
out
the
front
door
into
the
center
of
the
street
Я
выбегаю
из
парадной
двери
на
середину
улицы
I
scream
out
your
name
as
the
steam
just
swells
around
my
feet
Я
кричу
твое
имя,
когда
пар
обволакивает
мои
ноги
I
hear
you
after
midnight
from
the
inner
city
Я
слышу
тебя
после
полуночи
из
центра
города
As
every
Cinderella
turns
to
drop
dead
pretty
Когда
каждая
Золушка
превращается
в
потрясающую
красотку
We
were
built
out
of
the
darkness
into
this
West
Side
Story
Мы
были
созданы
из
тьмы
в
эту
историю
Вест-Сайда
We
came
together
in
the
shadows
but
the
moon
just
steals
our
glory
Мы
сошлись
в
тени,
но
луна
крадет
нашу
славу
Well
this
is
my
battleground
baby
Ну,
это
мое
поле
битвы,
детка
This
is
my
plaything
Это
моя
игрушка
The
only
thing
I've
ever
known
Единственное,
что
я
когда-либо
знал
Outside
of
a
wedding
ring
Помимо
обручального
кольца
And
I
swear
I
heard
the
night
talking
И
я
клянусь,
я
слышал,
как
ночь
говорила
Cursing
me
for
being
a
little
more
than
hopeless
Проклиная
меня
за
то,
что
я
был
чуть
больше,
чем
безнадежен
Telling
me
we're
running
lonely,
loose
and
broken
Говоря
мне,
что
мы
бежим
одинокими,
потерянными
и
сломленными
Stronger
now
on
passion
but
haven't
we
really
spoken
Теперь
сильнее
страстью,
но
разве
мы
действительно
не
говорили
And
all
we
ever
do
is
listen
to
the
night
talking
И
все,
что
мы
когда-либо
делаем,
это
слушаем,
как
ночь
говорит
On
the
burden
of
insanity
we
can't
find
the
cause
Под
бременем
безумия
мы
не
можем
найти
причину
On
a
flatbed
truck
well
the
home
girl
she
paints
her
claws
На
грузовой
машине
девушка
рисует
свои
когти
There's
a
coward
who
gets
his
courage
undercover
of
the
dark
Есть
трус,
который
набирается
смелости
под
покровом
ночи
And
it's
a
strange
breed
of
devil
freeze
at
night
to
go
walking
in
the
park
И
это
странная
порода
дьявола,
замерзающего
ночью,
чтобы
погулять
в
парке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN ELTON, TAUPIN BERNARD J P
Attention! Feel free to leave feedback.