Lyrics and translation Elton John - Madman Across The Water - Live In Australia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madman Across The Water - Live In Australia
Безумец по ту сторону воды - Концерт в Австралии
I
can
see
very
well
Я
прекрасно
вижу,
There's
a
boat
on
the
reef
with
a
broken
back
На
рифе
лодка
с
поломанной
кормой.
And
I
can
see
it
very
well
И
я
прекрасно
вижу,
There's
a
joke,
and
I
know
it
very
well
Есть
шутка,
и
я
её
прекрасно
знаю.
It's
one
of
those
that
I
told
you
long
ago
О,
это
одна
из
тех,
что
я
рассказывал
тебе
давно.
Take
my
word,
I'm
a
madman,
don't
you
know
Поверь
мне,
дорогая,
я
безумец,
разве
ты
не
знаешь?
Once
a
fool
had
a
good
part
in
the
play
Когда-то
у
шута
была
хорошая
роль
в
пьесе,
If
it's
so,
would
I
still
be
here
today?
Если
это
так,
был
бы
я
здесь
сегодня?
It's
quite
peculiar
in
a
funny
sort
of
way
Это
довольно
странно,
в
каком-то
смешном
смысле.
They
think
it's
very
funny
everythin'
I
say
Они
думают,
что
всё,
что
я
говорю,
очень
смешно.
Get
a
load
of
him,
he's
so
insane
Посмотрите
на
него,
он
такой
сумасшедший.
You
better
get
your
coat,
dear
Лучше
надень
пальто,
милая,
It
looks
like
a
rain
Похоже,
дождь
собирается.
We'll
come
again
next
Thursday
afternoon
Мы
придём
снова
в
следующий
четверг
днём.
The
in-laws
hope
they'll
see
you
very
soon
Твои
родные
надеются
увидеть
тебя
очень
скоро.
But
is
it
in
your
conscience
that
you're
after
Но
разве
не
в
твоей
совести
то,
что
ты
ищешь
Another
glimpse
of
the
madman
across
the
water?
Ещё
один
взгляд
на
безумца
по
ту
сторону
воды?
I
be
very
well
Я
прекрасно
вижу,
There's
a
boat
on
the
reef
with
a
broken
back
На
рифе
лодка
с
поломанной
кормой.
And
I
can
see
it
very
well
И
я
прекрасно
вижу,
There's
a
joke,
and
I
know
it
very
well
Есть
шутка,
и
я
её
прекрасно
знаю.
It's
one
of
those
that
I
told
you
long
ago
О,
это
одна
из
тех,
что
я
рассказывал
тебе
давно.
Take
my
word,
I'm
a
madman,
don't
you
know?
Поверь
мне,
дорогая,
я
безумец,
разве
ты
не
знаешь?
The
ground's
a
long
way
down
but
I
need
more
Земля
далеко
внизу,
но
мне
нужно
больше.
Is
the
nightmare
black
or
are
the
windows
painted?
Это
кошмар
такой
чёрный
или
окна
закрашены?
Will
they
come
again
next
week?
Придут
ли
они
снова
на
следующей
неделе?
Can
my
mind
really
take
it?
Выдержит
ли
мой
разум
это?
We'll
come
again
next
Thursday
afternoon
Мы
придём
снова
в
следующий
четверг
днём.
The
in-laws
hope
they'll
see
you
very
soon
Твои
родные
надеются
увидеть
тебя
очень
скоро.
But
is
it
in
your
conscience
that
you're
after
Но
разве
не
в
твоей
совести
то,
что
ты
ищешь
Another
glimpse
of
a
madman
across
the
water?
Ещё
один
взгляд
на
безумца
по
ту
сторону
воды?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Elton, Taupin Bernie
Attention! Feel free to leave feedback.