Elton John - Madman Across The Water - Live In Australia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elton John - Madman Across The Water - Live In Australia




Madman Across The Water - Live In Australia
Безумец по ту сторону воды - Концерт в Австралии
I can see very well
Я прекрасно вижу,
There's a boat on the reef with a broken back
На рифе лодка с поломанной кормой.
And I can see it very well
И я прекрасно вижу,
There's a joke, and I know it very well
Есть шутка, и я её прекрасно знаю.
It's one of those that I told you long ago
О, это одна из тех, что я рассказывал тебе давно.
Take my word, I'm a madman, don't you know
Поверь мне, дорогая, я безумец, разве ты не знаешь?
Once a fool had a good part in the play
Когда-то у шута была хорошая роль в пьесе,
If it's so, would I still be here today?
Если это так, был бы я здесь сегодня?
It's quite peculiar in a funny sort of way
Это довольно странно, в каком-то смешном смысле.
They think it's very funny everythin' I say
Они думают, что всё, что я говорю, очень смешно.
Get a load of him, he's so insane
Посмотрите на него, он такой сумасшедший.
You better get your coat, dear
Лучше надень пальто, милая,
It looks like a rain
Похоже, дождь собирается.
We'll come again next Thursday afternoon
Мы придём снова в следующий четверг днём.
The in-laws hope they'll see you very soon
Твои родные надеются увидеть тебя очень скоро.
But is it in your conscience that you're after
Но разве не в твоей совести то, что ты ищешь
Another glimpse of the madman across the water?
Ещё один взгляд на безумца по ту сторону воды?
I be very well
Я прекрасно вижу,
There's a boat on the reef with a broken back
На рифе лодка с поломанной кормой.
And I can see it very well
И я прекрасно вижу,
There's a joke, and I know it very well
Есть шутка, и я её прекрасно знаю.
It's one of those that I told you long ago
О, это одна из тех, что я рассказывал тебе давно.
Take my word, I'm a madman, don't you know?
Поверь мне, дорогая, я безумец, разве ты не знаешь?
The ground's a long way down but I need more
Земля далеко внизу, но мне нужно больше.
Is the nightmare black or are the windows painted?
Это кошмар такой чёрный или окна закрашены?
Will they come again next week?
Придут ли они снова на следующей неделе?
Can my mind really take it?
Выдержит ли мой разум это?
We'll come again next Thursday afternoon
Мы придём снова в следующий четверг днём.
The in-laws hope they'll see you very soon
Твои родные надеются увидеть тебя очень скоро.
But is it in your conscience that you're after
Но разве не в твоей совести то, что ты ищешь
Another glimpse of a madman across the water?
Ещё один взгляд на безумца по ту сторону воды?





Writer(s): John Elton, Taupin Bernie


Attention! Feel free to leave feedback.