Lyrics and translation Elton John - Merry Christmas Maggie Thatcher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Christmas Maggie Thatcher
С Рождеством, Мэгги Тэтчер
Can
you
hear
it
in
the
distance?
Слышишь
ли
ты
это
вдалеке?
Can
you
sense
it
far
away?
Чувствуешь
ли
ты
это
издалека?
Is
it
old
Rudolph
the
reindeer?
Это
старый
Рудольф,
олень?
Is
it
Santa
on
his
sleigh?
Это
Санта
на
своих
санях?
It's
heading
up
to
Easington
Это
направляется
в
Изингтон,
It's
coming
down
the
Tyne
Это
спускается
по
Тайну.
Oh,
it's
bloddy
Maggie
Thatcher
О,
это
чертова
Мэгги
Тэтчер
And
Michael
Heseltine
И
Майкл
Хезелтайн.
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что,
с
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
тобой
Божья
любовь.
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
вместе
на
одном
дыхании:
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
С
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
We
all
celebrate
today
Мы
все
празднуем
сегодня,
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
еще
один
день,
приближающий
твою
смерть.
They've
come
to
raid
your
stockings
Они
пришли,
чтобы
обчистить
твои
чулки
And
to
steal
your
Christmas
pud
И
украсть
твой
рождественский
пудинг.
But
don't
be
too
downhearted
Но
не
унывай
слишком
сильно,
It's
all
for
your
own
good
Это
все
для
твоего
же
блага.
The
economic
infrastructure
Экономическая
инфраструктура
Must
be
swept
away
Должна
быть
сметена,
To
make
way
for
call
centres
Чтобы
освободить
место
для
колл-центров
And
lower
rates
of
pay
И
более
низкой
заработной
платы.
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что,
с
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
тобой
Божья
любовь.
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
вместе
на
одном
дыхании:
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
С
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
We
all
celebrate
today
Мы
все
празднуем
сегодня,
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
еще
один
день,
приближающий
твою
смерть.
And
they've
brought
their
fascist
boot
boys
И
они
привели
своих
фашистских
молодчиков,
And
they've
brought
the
boys
in
blue
И
они
привели
полицейских,
And
the
whole
Trade
Union
Congress
И
весь
Конгресс
профсоюзов
Will
be
at
the
party,
too
Тоже
будет
на
вечеринке.
And
they'll
all
hold
hands
together
И
все
они
возьмутся
за
руки,
All
standing
in
a
line
Стоя
в
ряд,
'Cause
they're
privatising
Santa
Потому
что
они
приватизируют
Санту
This
merry
Christmas
time
В
это
веселое
Рождество.
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что,
с
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
тобой
Божья
любовь.
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
вместе
на
одном
дыхании:
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
С
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
We
all
celebrate
today
Мы
все
празднуем
сегодня,
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
еще
один
день,
приближающий
твою
смерть.
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что,
с
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
тобой
Божья
любовь.
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
вместе
на
одном
дыхании:
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
С
Рождеством,
Мэгги
Тэтчер,
We
all
celebrate
today
Мы
все
празднуем
сегодня,
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
еще
один
день,
приближающий
твою
смерть.
Oh
my
darling,
oh
my
darling
Heseltine
О,
мой
дорогой,
о,
мой
дорогой
Хезелтайн,
You're
a
tosser,
you're
a
tosser
Ты
болван,
ты
болван,
And
you're
just
a
Tory
Swine
И
ты
просто
тори-свинья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Elton, Hall Lee
Attention! Feel free to leave feedback.