Lyrics and translation Elton John - My Father's Gun (Remastered 2017)
From
this
day
on
I
own
my
father's
gun
С
этого
дня
я
владею
отцовским
ружьем.
We
dug
his
shallow
grave
beneath
the
sun
Мы
вырыли
ему
неглубокую
могилу
под
солнцем.
I
laid
his
broken
body
down
below
the
southern
land
Я
положил
его
разбитое
тело
под
южными
землями.
It
wouldn't
do
to
bury
him
where
any
Yankee
stands
Не
стоит
хоронить
его
там,
где
стоят
Янки.
I'll
take
my
horse
and
I'll
ride
the
Northern
plain
Я
возьму
свою
лошадь
и
поеду
по
Северной
равнине.
To
wear
the
colour
of
the
greys
and
join
the
fight
again
Надеть
цвет
серых
и
снова
вступить
в
бой.
I
will
not
rest
until
I
know
the
cause
is
fought
and
won
Я
не
успокоюсь,
пока
не
узнаю,
что
дело
выиграно.
From
this
day
on
until
I
die
I'll
wear
my
father's
gun
С
этого
дня
и
до
самой
смерти
я
буду
носить
отцовское
ружье.
I'd
like
to
know
where
the
riverboat
sails
tonight
Я
хотел
бы
знать,
куда
сегодня
отплывает
пароход.
To
New
Orleans,
well,
that's
just
fine
alright
В
Новый
Орлеан,
что
ж,
это
просто
прекрасно.
Because
there's
fighting
there
and
the
company
needs
men
Потому
что
там
идут
бои
и
компании
нужны
люди
So
slip
us
a
rope
and
sail
on
'round
the
bend
Так
что
дай
нам
веревку
и
плыви
дальше,
за
поворот.
As
soon
as
this
is
over
we'll
go
home
Как
только
все
закончится,
мы
отправимся
домой.
To
plant
the
seeds
of
justice
in
our
bones
Чтобы
посеять
семена
справедливости
в
наших
костях.
To
watch
the
children
growing
and
see
the
women
sewing
Смотреть,
как
растут
дети
и
как
шьют
женщины.
There'll
be
laughter
when
the
bells
of
freedom
ring
Будет
смех,
когда
зазвенят
колокола
Свободы.
I'd
like
to
know
where
the
riverboat
sails
tonight
Я
хотел
бы
знать,
куда
сегодня
отплывает
пароход.
To
New
Orleans,
well,
that's
just
fine
alright
В
Новый
Орлеан,
что
ж,
это
просто
прекрасно.
Because
there's
fighting
there
and
the
company,
it
needs
men
Потому
что
там
идут
бои,
и
компании
нужны
люди.
Oh,
I
said,
oh,
I
said,
slip
us
a
rope
and
sail
on
'round
the
bend
О,
я
сказал,
О,
я
сказал,
Дай
нам
веревку
и
плыви
за
поворот.
I'd
like
to
know
where
the
riverboat
sails
tonight
Я
хотел
бы
знать,
куда
сегодня
отплывает
пароход.
To
New
Orleans,
well,
that's
just
fine
alright
В
Новый
Орлеан,
что
ж,
это
просто
прекрасно.
Because
there's
fighting
there
and
the
company
needs
men
Потому
что
там
идут
бои
и
компании
нужны
люди
Oh,
I
said,
oh,
I
said,
slip
us
a
rope
and
sail
on
'round
the
bend
О,
я
сказал,
О,
я
сказал,
Дай
нам
веревку
и
плыви
за
поворот.
Oh
I'd
like
to
know
where
the
riverboat,
the
riverboat
sails
tonight
О,
я
хотел
бы
знать,
куда
сегодня
вечером
плывет
речной
пароход,
речной
пароход.
To
New
Orleans,
well,
that's
just
fine
alright
В
Новый
Орлеан,
что
ж,
это
просто
прекрасно.
Because
there's
fighting
there
and
the
company
needs
men
Потому
что
там
идут
бои
и
компании
нужны
люди
Oh,
I
said,
oh,
I
said,
slip
us
a
rope
and
sail
on
'round
the
bend
О,
я
сказал,
О,
я
сказал,
Дай
нам
веревку
и
плыви
за
поворот.
I'd
like
to
know
where
the
riverboat,
the
riverboat
Я
хотел
бы
знать,
где
речной
корабль,
речной
корабль.
The
riverboat
sails
tonight
Пароход
отплывает
сегодня
ночью.
To
New
Orleans,
well,
that's
just
fine,
that's
just
fine
alright
В
Новый
Орлеан,
ну,
это
просто
прекрасно,
это
просто
прекрасно,
хорошо
Because
there's
fighting
there
and
the
company
needs
men
Потому
что
там
идут
бои
и
компании
нужны
люди
Oh,
slip
us
a
rope
and
sail
on
'round
the
bend
О,
дай
нам
веревку
и
плыви
дальше,
за
поворот.
I'd
like
to
know
where
the
riverboat
sails
tonight
Я
хотел
бы
знать,
куда
сегодня
отплывает
пароход.
To
New
Orleans,
well,
that's
just
fine,
that's
just
fine
alright
В
Новый
Орлеан,
ну,
это
просто
прекрасно,
это
просто
прекрасно,
хорошо
Because
there's
fighting
there
and
the
company
needs
men
Потому
что
там
идут
бои
и
компании
нужны
люди
Oh,
I
said
now,
oh,
I
said,
slip
us
a
rope
and
sail
on
'round
the
bend
О,
я
сказал,
Ну
же,
О,
я
сказал,
Дай
нам
веревку
и
плыви
дальше,
за
поворот.
(The
riverboat
sails
tonight)
(Речной
пароход
отплывает
сегодня
вечером)
(That's
just
fine
alright)
(Это
просто
прекрасно,
хорошо)
Oh,
slip
us
a
rope
О,
Дайте
нам
веревку!
Sail
on
'round,
sail
on
'round,
sail
on
'round,
sail
on
'round
Плыви
по
кругу,
плыви
по
кругу,
плыви
по
кругу,
плыви
по
кругу.
Sail
on
'round
the
bend
Плыви
дальше,
за
поворот.
(The
riverboat
sails
tonight)
(Речной
пароход
отплывает
сегодня
вечером)
Oh,
I
said
О,
я
же
сказал,
That's
just
fine
alright
что
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.