Elton John - Postcards From Richard Nixon - translation of the lyrics into Russian

Postcards From Richard Nixon - Elton Johntranslation in Russian




Postcards From Richard Nixon
Открытки от Ричарда Никсона
We heard Richard Nixon say, "Welcome to the USA"
Мы слышали, как Ричард Никсон говорил: "Добро пожаловать в США, милая"
The common sense I sometimes lack
Здравый смысл, которого мне иногда не хватает,
Has opened up a seismic crack
Открыл сейсмическую трещину,
We've fallen in and I can't pull back
Мы упали туда, и я не могу выбраться,
And I guess we'll have to stay
И, похоже, нам придется остаться.
In open arms we put our trust they put us on a big red bus
С открытыми объятиями мы доверились им, а они посадили нас в большой красный автобус, дорогая.
Twin spirits soaking up a dream
Родные души, впитывающие мечту,
Fuel to feed the press machine
Топливо для прессы,
After years that were long and lean
После долгих и худых лет,
We're finally on our way
Мы наконец-то на пути.
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
А Ричард Никсон стоит на коленях, он отправил так много людей за границу,
He'd like to know if you and me could help him in some way
Он хотел бы знать, можем ли мы с тобой, милая, помочь ему как-нибудь.
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
Немного камуфляжа и клея, чтобы замаскировать зло, которое творят люди,
A small diversion caused by two
Небольшое отвлечение, вызванное двумя
Pale kids come to play
Бледными ребятами, пришедшими поиграть.
And we heard Richard Nixon say, "Welcome to the USA"
И мы слышали, как Ричард Никсон говорил: "Добро пожаловать в США, милая".
Neither of us understood the way things ticked in Hollywood
Никто из нас не понимал, как все устроено в Голливуде,
We just loaded in and grabbed the bat
Мы просто загрузились и схватили биту,
With little room to swing a cat
Едва развернуться,
And pretty soon we were where it's at
И очень скоро мы оказались в центре событий,
Or so the papers say
По крайней мере, так пишут газеты.
And all around us suntanned teens, beauty like we'd never seen
А вокруг нас загорелые подростки, такой красоты мы никогда не видели,
Our heroes led us by the hand
Наши герои вели нас за руку
Through Brian Wilson's promised land
По земле обетованной Брайана Уилсона,
Where Disney's God and he commands
Где Бог - это Дисней, и он повелевает
Both mice and men to stay
И мышам, и людям остаться.
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
А Ричард Никсон стоит на коленях, он отправил так много людей за границу,
He'd like to know if you and me could help him in some way
Он хотел бы знать, можем ли мы с тобой, милая, помочь ему как-нибудь.
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
Немного камуфляжа и клея, чтобы замаскировать зло, которое творят люди,
A small diversion caused by two
Небольшое отвлечение, вызванное двумя
Pale kids come to play
Бледными ребятами, пришедшими поиграть.
And we heard Richard Nixon say, "Welcome to the USA"
И мы слышали, как Ричард Никсон говорил: "Добро пожаловать в США, милая".
In a bright red Porsche on Sunset I saw Steve McQueen
В ярко-красном Porsche на Сансет я видел Стива МакКуина,
I guess he's just about the coolest guy I've ever seen
Наверное, это самый крутой парень, которого я когда-либо видел.
And for you and me that speeding car is how it's going to be
И для нас с тобой, милая, эта несущаяся машина - вот как все будет,
I see no brakes just open road and lots of gasoline
Я не вижу тормозов, только открытую дорогу и много бензина.
Oh we heard Richard Nixon say, "Welcome to the USA"
О, мы слышали, как Ричард Никсон говорил: "Добро пожаловать в США, милая".
The common sense I sometimes lack
Здравый смысл, которого мне иногда не хватает,
Has opened up a seismic crack
Открыл сейсмическую трещину,
We've fallen in and I can't pull back
Мы упали туда, и я не могу выбраться,
Pale kids come to play
Бледные ребята, пришедшие поиграть.
And we heard Richard Nixon say, "I've gotta go but you can stay"
И мы слышали, как Ричард Никсон говорил: "Мне пора идти, но вы можете остаться, милые".





Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN


Attention! Feel free to leave feedback.