Lyrics and translation Elton John - Rocket Man (I Think It's Going To Be a Long Long Time) (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket Man (I Think It's Going To Be a Long Long Time) (Remastered)
Человек-ракета (Мне кажется, это будет долгий, долгий путь) (Ремастеринг)
She
packed
my
bags
last
night
pre-flight
Милая,
ты
собрала
мои
сумки
прошлой
ночью
перед
полётом
Zero
hour
nine
a.m.
Час
икс
— девять
утра
And
I'm
gonna
be
high
as
a
kite
by
then
И
к
тому
времени
я
буду
высоко,
как
воздушный
змей
I
miss
the
earth
so
much,
I
miss
my
wife
Я
так
скучаю
по
Земле,
я
скучаю
по
тебе,
любимая
It's
lonely
out
in
space
on
such
a
timeless
flight
Так
одиноко
в
космосе,
в
таком
бесконечном
полёте
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот,
кем
меня
считают
дома
Oh
no
no
no,
I'm
a
rocket
man
О,
нет,
нет,
нет,
я
— человек-ракета
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот,
кем
меня
считают
дома
Oh
no
no
no,
I'm
a
rocket
man
О,
нет,
нет,
нет,
я
— человек-ракета
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
в
одиночестве
Mars
ain't
the
kind
of
place
to
raise
your
kids
Марс
— не
то
место,
где
можно
растить
детей
In
fact
it's
cold
as
hell
По
правде
говоря,
там
холодно,
как
в
аду
And
there's
no
one
there
to
raise
them
if
you
did
И
там
нет
никого,
кто
мог
бы
их
вырастить,
даже
если
бы
ты
и
захотел
And
all
this
science,
I
don't
understand
И
вся
эта
наука,
я
её
не
понимаю
It's
just
my
job
five
days
a
week
Это
просто
моя
работа,
пять
дней
в
неделю
A
rocket
man,
a
rocket
man
Человек-ракета,
человек-ракета
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот,
кем
меня
считают
дома
Oh
no
no
no,
I'm
a
rocket
man
О,
нет,
нет,
нет,
я
— человек-ракета
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот,
кем
меня
считают
дома
Oh
no
no
no,
I'm
a
rocket
man
О,
нет,
нет,
нет,
я
— человек-ракета
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
будет
долгий,
долгий
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Album
Diamonds
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.