Elton John - Rotten Peaches (Remastered 2016) - translation of the lyrics into German




Rotten Peaches (Remastered 2016)
Verfaulte Pfirsiche (Remastered 2016)
We've moved on six miles from where we were yesterday
Wir sind sechs Meilen weitergezogen von dort, wo wir gestern waren
And yesterday is but a long, long ways away
Und gestern ist nur noch weit, weit weg
So we'll camp out tonight beneath the bright starlight
Also werden wir heute Nacht unter dem hellen Sternenlicht lagern
And forget rotten peaches and the places we've stayed
Und die verfaulten Pfirsiche vergessen und die Orte, an denen wir waren
I left from the dockland two years ago now
Ich bin vor zwei Jahren von den Docks aufgebrochen
Made my way over on the S.S. Marie
Habe meinen Weg hierher auf der S.S. Marie gemacht
And I've always had trouble wherever I've settled
Und ich hatte immer Ärger, wo immer ich mich niederließ
Rotten peaches are all that I see
Verfaulte Pfirsiche sind alles, was ich sehe
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
Seems I've seen that devil fruit since the world begun
Scheint, ich habe diese Teufelsfrucht gesehen, seit die Welt begann
Mercy, I'm a criminal, Jesus, I'm the one
Gnade, ich bin ein Krimineller, Jesus, ich bin derjenige
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
(Rotten peaches, rotting in the sun)
(Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne)
(Seems I've seen that devil fruit since the world begun)
(Scheint, ich habe diese Teufelsfrucht gesehen, seit die Welt begann)
(Mercy, I'm a criminal) Jesus, I'm the one
(Gnade, ich bin ein Krimineller) Jesus, ich bin derjenige
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
There ain't no green grass in the U.S. state prison
Es gibt kein grünes Gras im US-Staatsgefängnis
There is no one to hold when you're sick for your wife
Es gibt niemanden, den du halten kannst, wenn du dich nach deiner Frau sehnst
And each day out you'll pick, you'll pick rotten peaches
Und jeden Tag wirst du pflücken, wirst du verfaulte Pfirsiche pflücken
You'll pick rotten peaches for the rest of your life
Du wirst verfaulte Pfirsiche für den Rest deines Lebens pflücken
Oh, I've had me my fill of cocaine and pills
Oh, ich hatte meinen Teil an Kokain und Pillen
For I lie in the light of the Lord
Denn ich liege im Licht des Herrn
And my home is ten thousand, ten thousand miles away
Und mein Zuhause ist zehntausend, zehntausend Meilen entfernt
And I guess I won't see it no more
Und ich schätze, ich werde es nie mehr sehen
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
Seems I've seen that devil fruit since the world begun
Scheint, ich habe diese Teufelsfrucht gesehen, seit die Welt begann
Mercy, I'm a criminal, Jesus, I'm the one
Gnade, ich bin ein Krimineller, Jesus, ich bin derjenige
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
Seems I've seen that devil fruit since the world begun
Scheint, ich habe diese Teufelsfrucht gesehen, seit die Welt begann
Mercy, I'm a criminal, Jesus, I'm the, Jesus, I'm the one
Gnade, ich bin ein Krimineller, Jesus, ich bin der, Jesus, ich bin derjenige
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
Rotten peaches, rotting in the sun
Verfaulte Pfirsiche, verrotten in der Sonne
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la, la, la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la





Writer(s): E. John, B. Taupin


Attention! Feel free to leave feedback.