Lyrics and translation Elton John - Street Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Kids
Уличные Пацаны
They
must
have
had
the
whole
thing
planned
Должно
быть,
они
все
спланировали,
There
must
have
been
a
hundred
Их,
наверное,
была
сотня.
If
we
make
a
stand
I
think
we'll
be
outnumbered
Если
мы
будем
сопротивляться,
думаю,
нас
задавят
числом.
If
I'd
had
the
chance
then
I
could
understand
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
понял,
Why
I'm
a
juvenile
delinquent
in
an
East
End
gang
Почему
я
малолетний
преступник
в
банде
Ист-Энда.
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
видишь,
как
бензин
Burning
in
my
eyes
Горит
в
моих
глазах,
Don't
be
alarmed,
tell
yourself
it's
good
to
be
Не
пугайся,
скажи
себе,
что
хорошо
быть
It's
good
to
be
alive,
oh
Хорошо
быть
живым,
о.
Just
another
street
kid
on
your
tail
Просто
еще
один
уличный
пацан
по
твоим
следам,
Running
on
the
wrong
side
of
the
rails
Бегущий
по
неправильной
стороне
рельсов.
With
my
boot
lace
tie
and
my
hand-me-downs
Со
шнурками
вместо
галстука
и
в
обносках,
You
know
I
run
the
toughest
bunch
this
side
of
town
Знай,
я
возглавляю
самую
крутую
банду
по
эту
сторону
города.
Those
street
kids
making
news
just
being
around
Эти
уличные
пацаны
делают
новости,
просто
существуя.
I've
been
bottled
and
been
brained
squealers
can't
be
trusted
Меня
били
бутылками
и
дубинками,
стукачам
верить
нельзя.
If
we
fight
tonight
you
can
bet
we'll
all
be
busted
Если
мы
будем
драться
сегодня,
можешь
быть
уверена,
нас
всех
повяжут.
I'd
like
to
break
away
from
the
rut
I'm
in
Я
хотел
бы
вырваться
из
этой
колеи,
But
beggars
can't
be
choosers,
yeah
and
I
was
born
to
sin
Но
нищим
выбирать
не
приходится,
да
и
я
рожден
грешить.
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
видишь,
как
бензин
Burning
in
my
eyes
Горит
в
моих
глазах,
Don't
be
alarmed,
tell
yourself
it's
good
to
be
Не
пугайся,
скажи
себе,
что
хорошо
быть
It's
good
to
be
alive,
oh
Хорошо
быть
живым,
о.
Just
another
street
kid
on
your
tail
Просто
еще
один
уличный
пацан
по
твоим
следам,
Running
on
the
wrong
side
of
the
rails
Бегущий
по
неправильной
стороне
рельсов.
With
my
boot
lace
tie
and
my
hand-me-downs
Со
шнурками
вместо
галстука
и
в
обносках,
You
know
I
run
the
toughest
bunch
this
side
of
town
Знай,
я
возглавляю
самую
крутую
банду
по
эту
сторону
города.
Those
street
kids
making
news
just
being
around
Эти
уличные
пацаны
делают
новости,
просто
существуя.
Hey
for
the
street
kids
making
news
just
being
around
Эй,
за
уличных
пацанов,
делающих
новости,
просто
существуя!
Let's
hear
it
for
the
street
kids
making
news
just
being
around
Давайте
услышим
это
за
уличных
пацанов,
делающих
новости,
просто
существуя!
Let's
hear
it
for
the
street
kids
Давайте
услышим
это
за
уличных
пацанов!
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
видишь,
как
бензин
Burning
in
my
eyes
Горит
в
моих
глазах,
Don't
be
alarmed,
tell
yourself
it's
good
to
be
Не
пугайся,
скажи
себе,
что
хорошо
быть
It's
good
to
be
alive,
oh
Хорошо
быть
живым,
о.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
пацан,
делающий
новости,
просто
существуя.
Just
another
street
kid,
just
another
street
kid
Просто
еще
один
уличный
пацан,
просто
еще
один
уличный
пацан.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
пацан,
делающий
новости,
просто
существуя.
Just
another
street
kid,
just
another
street
kid
Просто
еще
один
уличный
пацан,
просто
еще
один
уличный
пацан.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
пацан,
делающий
новости,
просто
существуя.
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Making
news
just
being
around
Делающий
новости,
просто
существуя.
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Making
news
just
being
around
Делающий
новости,
просто
существуя.
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Making
news
just
being
around
Делающий
новости,
просто
существуя.
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Making
news
just
being
around
Делающий
новости,
просто
существуя.
Just
another
street
kid,
just
another
street
kid
Просто
еще
один
уличный
пацан,
просто
еще
один
уличный
пацан.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
пацан,
делающий
новости,
просто
существуя.
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Street
kid,
street
kid
Уличный
пацан,
уличный
пацан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! Feel free to leave feedback.