Lyrics and translation Elton John - Sweet Painted Lady - Remastered 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Painted Lady - Remastered 2014
Милая накрашенная леди - Ремастеринг 2014
I'm
back
on
dry
land
once
again
Я
снова
на
суше,
Opportunity
awaits
me
like
a
rat
in
the
drain
Возможность
поджидает
меня,
как
крыса
в
сточной
канаве.
We're
all
hunting
honey
with
money
to
burn
Мы
все
охотимся
за
медом,
деньги
жгут
карман,
Just
a
short
time
to
show
you
the
tricks
that
we've
learned
И
у
нас
мало
времени,
чтобы
показать
тебе,
чему
мы
научились.
If
the
boys
all
behave
themselves
here
Если
парни
будут
вести
себя
хорошо,
Well,
there's
pretty
young
ladies
and
beer
in
the
rear
То
сзади
их
ждут
хорошенькие
девушки
и
пиво.
You
won't
need
a
gutter
to
sleep
in
tonight
Тебе
не
придется
спать
сегодня
в
канаве,
Oh,
the
prices
I
charge
here
will
see
you
alright
Мои
цены
позаботятся
о
тебе.
So
she
lays
down
beside
me
again
И
вот
она
снова
ложится
рядом
со
мной,
My
sweet
painted
lady,
the
one
with
no
name
Моя
милая
накрашенная
леди,
та,
у
которой
нет
имени.
Many
have
used
her
and
many
still
do
Многие
пользовались
ею,
и
многие
еще
воспользуются,
There's
a
place
in
the
world
for
a
woman
like
you
В
этом
мире
есть
место
для
такой
женщины,
как
ты.
Oh,
sweet
painted
lady
О,
милая
накрашенная
леди,
Seems
it's
always
been
the
same
Кажется,
все
всегда
было
так:
Getting
paid
for
being
laid
Тебе
платят
за
то,
что
ты
ложишься
в
постель,
Guess
that's
the
name
of
the
game
Полагаю,
такова
суть
игры.
Oh,
sweet
painted
lady
О,
милая
накрашенная
леди,
Seems
it's
always
been
the
same
Кажется,
все
всегда
было
так:
Getting
paid
for
being
laid
Тебе
платят
за
то,
что
ты
ложишься
в
постель,
Guess
that's
the
name
of
the
game,
oh
Полагаю,
такова
суть
игры.
Forget
us,
we'll
have
gone
very
soon
Забудь
о
нас,
мы
скоро
уйдем,
Just
forget
we
ever
slept
in
your
rooms
Просто
забудь,
что
мы
когда-либо
спали
в
твоих
комнатах.
And
we'll
leave
the
smell
of
the
sea
in
your
beds
И
мы
оставим
запах
моря
в
твоих
постелях,
Where
love's
just
a
job
and
nothing
is
said
Где
любовь
— это
просто
работа,
и
ничего
не
говорится.
So
as
she
lays
down
beside
me
again
И
вот
она
снова
ложится
рядом
со
мной,
My
sweet
painted
lady,
the
one
with
no
name
Моя
милая
накрашенная
леди,
та,
у
которой
нет
имени.
Many
have
used
her
and
many
still
do
Многие
пользовались
ею,
и
многие
еще
воспользуются,
There's
a
place
in
the
world
for
a
woman
like
you
В
этом
мире
есть
место
для
такой
женщины,
как
ты.
Oh,
sweet
painted
lady
О,
милая
накрашенная
леди,
Seems
it's
always
been
the
same
Кажется,
все
всегда
было
так:
Getting
paid
for
being
laid
Тебе
платят
за
то,
что
ты
ложишься
в
постель,
Guess
that's
the
name
of
the
game
Полагаю,
такова
суть
игры.
Oh,
sweet
painted
lady
О,
милая
накрашенная
леди,
Seems
it's
always
been
the
same
Кажется,
все
всегда
было
так:
Getting
paid
for
being
laid
Тебе
платят
за
то,
что
ты
ложишься
в
постель,
Guess
that's
the
name
of
the
game,
oh
Полагаю,
такова
суть
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.