Lyrics and translation Elton John - Take Me To The Pilot - Live At Madison Square Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me To The Pilot - Live At Madison Square Garden
Отвези меня к пилоту - Концерт в Мэдисон Сквер Гарден
If
you
feel
that
it's
real,
I'm
on
trial
Если
ты
чувствуешь,
что
это
реально,
я
на
суде,
And
I'm
here,
here
in
your
prison
И
я
здесь,
здесь,
в
твоей
тюрьме.
Like
a
coin
in
your
mint
Как
монета
в
твоем
монетном
дворе,
I
am
dented
and
I'm
spent
with
high
treason
Я
помятый
и
израсходованный
государственной
изменой.
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз,
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
одна
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отвези
меня
к
пилоту,
чтобы
он
взял
управление.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отвези
меня
к
пилоту,
чтобы
он
взял
управление.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
I'm
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
I'm
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Na
na
na,
Na
na
na,
Na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na
na
na,
Na
na
na,
Na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Well,
I
know
he
ain't
old
Ну,
я
знаю,
он
не
стар,
And
I'm
told
and
I'm
told
he's
a
virgin
И
мне
говорят,
и
мне
говорят,
что
он
девственник.
He
and
may
be
she
Он,
а
может
быть,
и
она,
What
I'm
told
is
never,
never
for
certain
То,
что
мне
говорят,
никогда,
никогда
не
бывает
достоверным.
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз,
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
одна
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отвези
меня
к
пилоту,
чтобы
он
взял
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отвези
меня
к
пилоту
твоей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
I'm
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
I'm
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Na
na
na,
Na
na
na,
Na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na
na
na,
Na
na
na,
Na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз,
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
одна
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отвези
меня
к
пилоту,
чтобы
он
взял
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отвези
меня
к
пилоту
твоей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
I'm
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
I'm
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Na
na
na,
Na
na
na,
Na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na
na
na,
Na
na
na,
Na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Take
me,
take
me,
ohh
Отвези
меня,
отвези
меня,
о
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Take
me,
take
me,
ohh
Отвези
меня,
отвези
меня,
о
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.