Lyrics and translation Elton John - Tell Me When the Whistle Blows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me When the Whistle Blows
Скажи, Когда Прозвучит Гудок
There's
a
dusty
old
gutter
he's
lying
in
now
Он
лежит
сейчас
в
пыльной
старой
канаве,
He's
blind
and
he's
old
Слепой
и
старый.
And
there's
a
bottle
that
rolls
down
the
road
И
бутылка
катится
по
дороге.
Me
I'm
young
and
I'm
so
wild
А
я
молод
и
так
безрассуден,
And
I
still
feel
the
need
И
всё
ещё
иногда
нуждаюсь
Of
your
apron
strings
once
in
a
while
В
твоих
заботливых
руках,
милая.
For
there's
taxi
cabs
hooting
Такси
сигналят,
But
I
can't
be
foot-loose
forever
Но
я
не
могу
вечно
быть
беззаботным.
My
suitcase
it's
a
cheap
one
Мой
чемодан
дешёвый,
My
darling
she's
a
dear
one
Моя
любимая
— бесценна,
My
head's
feeling
light
as
a
feather
Моя
голова
легка,
как
пёрышко.
Take
my
ears
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Возьми
меня
за
уши
и
скажи,
когда
прозвучит
гудок.
Wake
me
up
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Разбуди
меня
и
скажи,
когда
прозвучит
гудок.
Long
lost
and
lonely
boy
Давно
потерянный
и
одинокий
мальчик,
You're
just
a
black
sheep
going
home
Ты
всего
лишь
паршивая
овца,
возвращающаяся
домой.
I
want
to
feel
your
wheels
of
steel
Я
хочу
почувствовать
твои
стальные
колёса
Underneath
my
itching
heels
Под
своими
зудящими
пятками.
Take
my
money
Возьми
мои
деньги,
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи,
когда
прозвучит
гудок.
Part
of
me
asked
the
young
man
for
the
time
Часть
меня
спросила
у
молодого
человека
время
With
a
cool
vacant
stare
of
undue
concern
С
холодным,
пустым
взглядом
чрезмерной
озабоченности.
He
said
nine
Он
сказал:
«Девять».
It's
not
so
bad
but
I
really
do
love
the
land
Не
так
уж
плохо,
но
я
действительно
люблю
землю
And
rather
all
this
than
those
diamante
lovers
И
предпочитаю
всё
это,
чем
этих
блестящих
любовников
In
Hyde
Park
holding
hands
В
Гайд-парке,
держащихся
за
руки.
Blowing
heat
through
my
fingers
Дую
на
пальцы,
Trying
to
kill
off
this
cold
Пытаясь
убить
этот
холод.
Will
the
street
kids
remember
Вспомнят
ли
меня
уличные
мальчишки?
Can
I
still
shoot
a
fast
cue
Могу
ли
я
всё
ещё
быстро
забить
шар?
Has
this
country
kid
still
got
his
soul
Осталась
ли
у
этого
деревенского
парня
душа?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.