Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Captain & The Kid
Капитан и Юнец
I've
been
out
on
this
road
some
Я
долго
был
в
пути,
Can't
help
feeling
I've
been
showing
my
friends
around
Не
могу
избавиться
от
чувства,
что
всё
это
время
водил
друзей
по
окрестностям.
I've
seen
it
growing
from
next
to
nothing
Я
видел,
как
он
рос
из
ничего,
Into
a
giant
eating
up
your
town
Превращаясь
в
гиганта,
пожирающего
твой
город.
Called
up
the
tea
leaves
and
the
tarots
Обратился
к
чайным
листьям
и
картам
Таро,
Asked
the
gypsy
what
she
sees
in
the
palm
of
our
hands
Спросил
у
цыганки,
что
она
видит
на
наших
ладонях.
She
saw
a
mountain
and
wild
deer
running
Она
увидела
горы
и
бегущих
диких
оленей,
A
crazy
kid
becoming
a
better
man
Безумного
юнца,
становящегося
настоящим
мужчиной.
But
we
stuck
around
for
the
fireworks
Но
мы
остались
ради
фейерверка,
Waiting
to
explode
Ожидая
взрыва.
Shaped
our
futures,
you
a
tumbleweed
Мы
сформировали
наше
будущее,
ты
— перекати-поле,
And
me
on
a
yellow
brick
road
А
я
— на
дороге
из
жёлтого
кирпича.
Pleasing
the
people
some
of
the
time
Угождая
людям
время
от
времени,
For
better
or
for
worse
К
лучшему
или
к
худшему.
An
urban
soul
in
a
fine
silk
Suit
Городская
душа
в
изысканном
шёлковом
костюме,
And
a
heart
out
west
in
a
Wrangler
shirt
А
сердце
на
западе
в
рубашке
Wrangler.
And
you
can't
go
back
and
if
you
try
it
fails
И
ты
не
можешь
вернуться,
а
если
попытаешься
— потерпишь
неудачу.
Looking
up
ahead
I
see
a
rusty
nail
Глядя
вперёд,
я
вижу
ржавый
гвоздь,
A
sign
hanging
from
it
saying
"Truth
for
sale"
На
нём
висит
табличка
с
надписью
"Правда
продаётся".
And
that's
what
we
did
И
это
то,
что
мы
сделали.
No
lies
at
all
just
one
more
tale
Никакой
лжи,
только
ещё
одна
история
About
the
Captain
and
the
Kid
О
Капитане
и
Юнце.
We've
been
missing
at
times
in
action
Мы
иногда
пропадали
без
вести,
Can't
imagine
what
he
said
he
might
do
for
you
Не
могу
представить,
что,
по
его
словам,
он
мог
бы
сделать
для
тебя.
The
devil
got
to
come
to
the
party
sometimes
Дьявол
иногда
приходил
на
вечеринку,
But
he
never
got
to
wear
our
shoes
Но
ему
никогда
не
удавалось
побывать
в
нашей
шкуре.
Oh
we've
conjured
up
what
we
created
О,
мы
вспомнили
то,
что
создали,
Way
back
then
when
I
was
standing
up
in
six-inch
heels
Тогда,
когда
я
выступал
на
пятнадцатисантиметровых
каблуках.
Now
you're
riding
off
into
the
sunset
Теперь
ты
скачешь
навстречу
закату,
And
I'm
still
spinning
like
a
Catherine
wheel
А
я
всё
ещё
верчусь,
как
огненное
колесо.
But
we
stuck
around
for
the
battle
Но
мы
остались
ради
битвы,
Waiting
for
a
plan
Ожидая
плана,
To
turn
you
into
the
Brown
Dirt
Cowboy
Который
превратит
тебя
в
Ковбоя
с
Коричневой
Земли,
And
me
into
a
rocket
man
А
меня
— в
ракетчика.
It
pleases
the
people
some
of
the
time
Это
угождает
людям
время
от
времени,
Digging
into
our
roots
Вгрызаясь
в
наши
корни.
But
I
got
a
brand
new
pair
of
shoes
Но
у
меня
есть
новая
пара
туфель,
And
you're
on
a
horse
in
old
cowboy
boots
А
ты
на
коне
в
старых
ковбойских
сапогах.
And
you
can't
go
back
and
if
you
try
it
fails
И
ты
не
можешь
вернуться,
а
если
попытаешься
— потерпишь
неудачу.
Looking
up
ahead
I
see
a
rusty
nail
Глядя
вперёд,
я
вижу
ржавый
гвоздь,
A
sign
hanging
from
it
saying
"Truth
for
sale"
На
нём
висит
табличка
с
надписью
"Правда
продаётся".
And
that's
what
we
did
И
это
то,
что
мы
сделали.
No
lies
at
all
just
one
more
tale
Никакой
лжи,
только
ещё
одна
история
About
the
Captain
and
the
Kid
О
Капитане
и
Юнце.
And
you
can't
go
back
and
if
you
try
it
fails
И
ты
не
можешь
вернуться,
а
если
попытаешься
— потерпишь
неудачу.
Looking
up
ahead
I
see
a
rusty
nail
Глядя
вперёд,
я
вижу
ржавый
гвоздь,
A
sign
hanging
from
it
saying
"Truth
for
sale"
На
нём
висит
табличка
с
надписью
"Правда
продаётся".
And
that's
what
we
did
И
это
то,
что
мы
сделали.
No
lies
at
all
just
one
more
tale
Никакой
лжи,
только
ещё
одна
история
About
the
Captain
and
the
Kid
О
Капитане
и
Юнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Elton, Taupin Bernard J P
Attention! Feel free to leave feedback.