Lyrics and translation Elton John - Year of the Teddy Bear (Piano Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year of the Teddy Bear (Piano Demo)
Год плюшевого мишки (фортепианное демо)
We
have
raised
all
our
glasses
to
great
men
who've
gone
Мы
поднимали
бокалы
за
великих,
кто
ушел,
But
the
greatest
of
all
is
the
unmentioned
one
Но
величайший
из
всех
– тот,
о
ком
не
говорят.
He's
the
king
of
the
cupboard,
the
ruler
of
toys
Он
король
шкафа,
повелитель
игрушек,
And
now
he
will
celebrate
with
all
girls
and
boys
И
теперь
он
будет
праздновать
со
всеми
девочками
и
мальчиками.
And
it's
now
И
это
сейчас.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
приветствуйте
все,
наступил
год
плюшевого
мишки,
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самого
желтого
малого,
что
когда-либо
ходил
под
солнцем.
He's
in
command
of
the
space
race
in
time
and
between
Он
командует
космической
гонкой
во
времени
и
между
ними,
He's
followed
a
world
that's
slowly
gone
into
a
dream
Он
следил
за
миром,
который
медленно
погружался
в
сон.
With
fire
melting
fever
a
doll
dies
in
June
С
огнем,
плавящим
жар,
кукла
умирает
в
июне,
They've
sent
all
the
soldiers
away
in
balloons
Они
отправили
всех
солдат
на
воздушных
шарах
To
the
beautiful
nursery
that's
built
in
the
sky
В
прекрасную
детскую,
построенную
в
небе,
Made
of
vanilla
and
chocolate
surprise,
goodbye
Из
ванили
и
шоколадного
сюрприза,
прощай.
Tickertape
welcomes
of
green
plastic
flowers
Приветствия
из
зеленой
пластиковой
мишуры,
His
umbrealla
eyes
could
lose
me
for
hours
Его
глаза-зонтики
могли
бы
заворожить
меня
на
часы.
And
it's
now
И
это
сейчас.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
приветствуйте
все,
наступил
год
плюшевого
мишки,
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самого
желтого
малого,
что
когда-либо
ходил
под
солнцем.
The
celebrated
Mr.
Bear
appears
to
four
thousand
Знаменитый
мистер
Медведь
предстает
перед
четырьмя
тысячами
In
Leicester
Square
tube
station
now
На
станции
метро
Лестер-сквер
прямо
сейчас.
But
the
Golliwog
standing
in
front
of
the
fishmonger's
ware
Но
Голливог,
стоящий
перед
рыбной
лавкой,
Has
been
payed
by
the
maid
to
dispose
of
this
troublesome
bear
Был
подкуплен
горничной,
чтобы
избавиться
от
этого
надоедливого
медведя.
It's
not
fair
that
it's
here
and
it's
now,
now
Это
несправедливо,
что
это
здесь
и
сейчас,
сейчас.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
приветствуйте
все,
наступил
год
плюшевого
мишки,
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самого
желтого
малого,
что
когда-либо
ходил
под
солнцем.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
приветствуйте
все,
наступил
год
плюшевого
мишки,
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самого
желтого
малого,
что
когда-либо
ходил
под
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.