Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recomeçar
do
que
restou
d'uma
paixão
Wieder
anfangen
mit
dem,
was
von
einer
Leidenschaft
übrig
blieb
Voltar
de
novo
à
mesma
dor
sem
razão
Wieder
zum
selben
grundlosen
Schmerz
zurückkehren
Guardar
no
peito
a
mágoa
sem
reclamar
Den
Groll
in
der
Brust
bewahren,
ohne
zu
klagen
Acreditar
no
sol
da
nova
manhã
An
die
Sonne
des
neuen
Morgens
glauben
Dizer
adeus
e
renunciar
Abschied
nehmen
und
verzichten
Vestir
a
capa
de
cobrir
solidão
Den
Mantel
anlegen,
der
die
Einsamkeit
bedeckt
Para
poder
chorar
Um
weinen
zu
können
Somente
o
tempo
faz
a
gente
lembrar
Nur
die
Zeit
lässt
uns
erinnern
Do
sofrimento
que
não
quis
perdoar
An
das
Leid,
das
man
nicht
verzeihen
wollte
E
todo
mal
reprimido
Und
all
das
unterdrückte
Leid
Pode
afinal
nos
deixar
Kann
uns
schließlich
verlassen
A
vida
tem
seu
renascer
de
uma
dor
Das
Leben
hat
seine
Wiedergeburt
aus
dem
Schmerz
Toda
ferida
um
dia
tem
que
fechar
Jede
Wunde
muss
eines
Tages
heilen
E
quem
secou
esse
pranto
Und
wer
diese
Tränen
getrocknet
hat
Pode
novamente
amar
Kann
wieder
lieben
Recomeçar
do
que
restou
d'uma
paixão
Wieder
anfangen
mit
dem,
was
von
einer
Leidenschaft
übrig
blieb
Voltar
de
novo
à
mesma
dor
sem
razão
Wieder
zum
selben
grundlosen
Schmerz
zurückkehren
Guardar
no
peito
a
mágoa
sem
reclamar
Den
Groll
in
der
Brust
bewahren,
ohne
zu
klagen
Acreditar
no
sol
da
nova
manhã
An
die
Sonne
des
neuen
Morgens
glauben
Dizer
adeus
e
renunciar
Abschied
nehmen
und
verzichten
Vestir
a
capa
de
cobrir
solidão
Den
Mantel
anlegen,
der
die
Einsamkeit
bedeckt
Para
poder
chorar
Um
weinen
zu
können
Somente
o
tempo
faz
a
gente
lembrar
Nur
die
Zeit
lässt
uns
erinnern
Do
sofrimento
que
não
quis
perdoar
An
das
Leid,
das
man
nicht
verzeihen
wollte
E
todo
mal
reprimido
Und
all
das
unterdrückte
Leid
Pode
afinal
nos
deixar
Kann
uns
schließlich
verlassen
A
vida
tem
seu
renascer
de
uma
dor
Das
Leben
hat
seine
Wiedergeburt
aus
dem
Schmerz
Toda
ferida
um
dia
tem
que
fechar
Jede
Wunde
muss
eines
Tages
heilen
E
quem
secou
esse
pranto
Und
wer
diese
Tränen
getrocknet
hat
Pode
novamente
amar
Kann
wieder
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medeiros Elton, Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Attention! Feel free to leave feedback.