Eltronic - Shots - translation of the lyrics into German

Shots - Eltronictranslation in German




Shots
Schüsse
Yeah
Yeah
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
Yeah yeah
Yeah yeah
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
I spit bars drop it likes it's hot
Ich spucke Bars, lass es fallen, als ob es heiß wäre
I'm dropping it like it's hot
Ich lasse es fallen, als ob es heiß wäre
Like a OG like a G.O.D like the D-O double GG
Wie ein OG, wie ein G.O.D., wie der D-O Doppel-G
On the spot take it to next level up, I'm the next up
Auf der Stelle, bring es auf die nächste Ebene, ich bin der Nächste
I'm the man's man I'm the man up
Ich bin der Mann der Männer, ich bin der Mann
It's my turn to speak don't interrupt it's my turn to speak up
Ich bin dran zu sprechen, unterbrich nicht, ich bin dran zu sprechen
Get out of my face if your corrupt
Geh mir aus dem Gesicht, wenn du korrupt bist
I'm not here to link up
Ich bin nicht hier, um mich zu verbinden
Fakers are always below looking up
Faker sind immer unten und schauen nach oben
They never will have the guts
Sie werden nie den Mut haben
People toxic on every topic can't trust no one
Leute sind toxisch bei jedem Thema, man kann niemandem trauen
When they talk shit shut them up shut them out by calling them out
Wenn sie Scheiße reden, bring sie zum Schweigen, schließe sie aus, indem du sie bloßstellst
I got that underground sound but my words are still loud
Ich habe diesen Underground-Sound, aber meine Worte sind immer noch laut
When I let it out
Wenn ich es herauslasse
I'm from the hills in a quit town my home town
Ich komme aus den Hügeln in einer ruhigen Stadt, meiner Heimatstadt
Who am I you ask well listen up
Wer ich bin, fragst du, na dann hör zu
Yeah listen up
Ja, hör zu
I'm a rapper from Melbourne Australia
Ich bin ein Rapper aus Melbourne, Australien
I'm paid to party get rowdy
Ich werde dafür bezahlt, Party zu machen, auszurasten
No one can take my thunder cause I'm from the land down under
Niemand kann mir meinen Donner nehmen, denn ich komme aus dem Land Down Under
What got me into music you wonder
Was mich zur Musik gebracht hat, fragst du dich
I'm a disk jockey not the type to copy
Ich bin ein Diskjockey, nicht der Typ, der kopiert
People wishing they could stop me
Leute wünschen sich, sie könnten mich stoppen
I keep moving even if all the weight is on me, So bring it all on me
Ich mache weiter, auch wenn das ganze Gewicht auf mir liegt, also ladet alles auf mich
Don't believe in me
Glaub nicht an mich
Ok that's great, that's cool, go ahead and be cruel
Okay, das ist großartig, das ist cool, sei ruhig grausam
That's funny your insecure about yourself taking it out on me your a fool
Das ist lustig, du bist unsicher wegen dir selbst und lässt es an mir aus, du bist ein Narr
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
Yeah yeah
Yeah yeah
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
Aye
Aye
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
To the ones that are pissing me off
Auf die, die mich anpissen
Yeah (Aye)
Yeah (Aye)
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm coming at them with everyrthing I got
Ich greife sie mit allem an, was ich habe
Put you in shock when the punch lines drops
Ich versetze dich in Schockstarre, wenn die Punchlines kommen
When they landed you'll understand and I'll make my way up main stream to the top
Wenn sie landen, wirst du es verstehen, und ich werde meinen Weg nach oben in den Mainstream finden, an die Spitze
Music's my thing I won't stop
Musik ist mein Ding, ich werde nicht aufhören
Especially when the fact is mumble rappers are famous
Besonders wenn die Tatsache ist, dass Mumble-Rapper berühmt sind
Those gimmicks are famous when they should be nameless
Diese Gimmicks sind berühmt, obwohl sie namenlos sein sollten
These days they are still going to places
Heutzutage kommen sie immer noch voran
Surely if I write something amazing, I'll get a placement on the biggest playlist
Sicherlich, wenn ich etwas Großartiges schreibe, bekomme ich einen Platz auf der größten Playlist
Need radio play need to build a big name (Big name)
Ich brauche Radio-Airplay, muss einen großen Namen aufbauen (Großen Namen)
How am I different I'm not the same
Wie unterscheide ich mich, ich bin nicht gleich
I rap about pain and life stories on a page
Ich rappe über Schmerz und Lebensgeschichten auf einer Seite
Yeah on a page I relfect on real things
Ja, auf einer Seite reflektiere ich über echte Dinge
I tell you about the raw story no edited clips like you see on tv
Ich erzähle dir die rohe Geschichte, keine bearbeiteten Clips, wie du sie im Fernsehen siehst
That is fantasy fiction
Das ist Fantasie, Fiktion
I'm all about real, reality, thats the definition
Mir geht es um das Echte, die Realität, das ist die Definition
If you want to be heard it's a compostion, It's a mission that causes confliction a lot of Convincing
Wenn du gehört werden willst, ist es eine Komposition, es ist eine Mission, die Konflikte verursacht, viel Überzeugungsarbeit
To convice your worth believing in
Um zu überzeugen, dass du es wert bist, daran zu glauben
You gotta have the attitude like fuck this just fuck this
Du musst die Einstellung haben, scheiß drauf, einfach scheiß drauf
I'm not leaving until I win this to say I did this
Ich gehe nicht, bis ich das gewinne, um zu sagen, ich habe das geschafft
I give zero fucks for anyone that disse's this
Ich scheiß auf jeden, der das disst
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
Yeah yeah
Yeah yeah
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
Aye
Aye
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
To the ones that are pissing me off
Auf die, die mich anpissen
Yeah aye
Yeah aye
I'm firing shots
Ich schieße
I'm firing my shots
Ich schieße meine Schüsse ab
I'm coming at them with everyrthing I got
Ich greife sie mit allem an, was ich habe
Aye while your sleeping I'm writing
Aye, während du schläfst, schreibe ich
New ring for myself jewellery on my hand and neck shining
Neuer Ring für mich, Schmuck an meiner Hand und meinem Hals, der glänzt
Your vibing with the headphones on
Du fühlst den Vibe mit den Kopfhörern
I'm the studio with the mic on if we have no bond I'm to busy to respond
Ich bin im Studio mit dem Mikrofon an, wenn wir keine Verbindung haben, bin ich zu beschäftigt, um zu antworten
Don't take it the wrong way straight away just wait
Versteh es nicht gleich falsch, warte einfach
Await take time to think straight
Warte ab, nimm dir Zeit, um klar zu denken
Been played press play, listen to what I got to say
Wurde gespielt, drück Play, hör zu, was ich zu sagen habe
Middle fingers up to the people that doubted me
Mittelfinger hoch zu den Leuten, die an mir gezweifelt haben
Now they can't live without me
Jetzt können sie nicht ohne mich leben
Sending me feedback like your looking at for me
Du schickst mir Feedback, als ob du dich um mich kümmern würdest, Süße
Used to be seen as the dummy
Früher wurde ich als Dummkopf angesehen
Now haters hating cause I'm making money (Money money money)
Jetzt hassen die Hater, weil ich Geld verdiene (Geld, Geld, Geld)
When I do you know
Wenn ich es tue, weißt du
I'm firing shots yeah I'm firing shots
Ich schieße, yeah, ich schieße
Shot after shots at the party linimg them up
Schuss um Schuss auf der Party, ich stelle sie auf
I'm fucking shit up, Getting lit as fuck
Ich mache alles kaputt, werde total ausgelassen
Drunk as fuck
Sturzbetrunken
When I turn up I'm getting turned up
Wenn ich auftauche, drehe ich auf
People putting them hands up yeah
Leute heben die Hände, yeah
Put them drinks up (Put them up, put them up, put them up) Yeah
Hebt die Drinks hoch (Hebt sie hoch, hebt sie hoch, hebt sie hoch) Yeah
Party isn't done until I'm done
Die Party ist nicht vorbei, bis ich fertig bin
When I pull up the music is getting turned up
Wenn ich vorfahre, wird die Musik aufgedreht
Let's have some fun (So let's have some fun)
Lass uns Spaß haben (Also lass uns Spaß haben)





Writer(s): Harrison Wright


Attention! Feel free to leave feedback.