Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
make/believe
Vorgespielt/Geglaubt
Make
believe
that
we
go
on
Tu
so,
als
ob
wir
weitermachen,
Cause
I
don't
wanna
feel
alone
Denn
ich
will
mich
nicht
allein
fühlen.
But
everytime
I
keep
you
close
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nah
bei
mir
halte,
Damn
it
doesn't
really
feel
like
home
Verdammt,
es
fühlt
sich
nicht
wirklich
wie
Zuhause
an.
And
there
was
really
nothing
left
Und
da
war
wirklich
nichts
mehr
übrig,
But
why'd
it
have
to
be
this
sad
Aber
warum
musste
es
so
traurig
sein?
You're
making
memories
come
back
Du
lässt
Erinnerungen
zurückkommen,
Yeah
of
days
that
I
believe
we'd
have
Ja,
an
Tage,
von
denen
ich
glaubte,
wir
würden
sie
haben.
Did
you
ever
try
to
make
our
wrongs
come
right
Hast
du
jemals
versucht,
unsere
Fehler
wiedergutzumachen?
My
sins
my
flaws
my
everything
Meine
Sünden,
meine
Fehler,
mein
Alles,
Without
you
I'm
caught
up
battling
Ohne
dich
bin
ich
gefangen
im
Kampf,
All
the
lies
that
I
fed
my
mind
Mit
all
den
Lügen,
die
ich
meinem
Verstand
eingeflößt
habe.
Sunsets
go
by
I
cannot
win
Sonnenuntergänge
vergehen,
ich
kann
nicht
gewinnen,
Someone
please
say
it's
fine
Jemand,
bitte
sag,
dass
es
in
Ordnung
ist.
Am
I
satisfied
that
my
life's
a
mess
Bin
ich
zufrieden
damit,
dass
mein
Leben
ein
Chaos
ist?
Am
I
getting
by
or
do
I
need
a
rest
Komme
ich
zurecht
oder
brauche
ich
eine
Pause?
Make
believe
that
we
go
on
Tu
so,
als
ob
wir
weitermachen,
Cause
I
don't
wanna
feel
alone
Denn
ich
will
mich
nicht
allein
fühlen.
But
everytime
I
keep
you
close
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nah
bei
mir
halte,
Damn
it
doesn't
really
feel
like
home
Verdammt,
es
fühlt
sich
nicht
wirklich
wie
Zuhause
an.
And
there
was
really
nothing
left
Und
da
war
wirklich
nichts
mehr
übrig,
But
why'd
it
have
to
be
this
sad
Aber
warum
musste
es
so
traurig
sein?
You're
making
memories
come
back
Du
lässt
Erinnerungen
zurückkommen,
Yeah
of
days
that
I
believe
we'd
have
Ja,
an
Tage,
von
denen
ich
glaubte,
wir
würden
sie
haben.
What
you
need
is
the
reason
why
Was
du
brauchst,
ist
der
Grund,
warum
You
confuse
me
with
another
guy
Du
mich
mit
einem
anderen
Typen
verwechselst.
Was
it
wrong
that
I
want
to
help
you
War
es
falsch,
dass
ich
dir
helfen
wollte?
And
I'm
sorry
we
can't
agree
Und
es
tut
mir
leid,
dass
wir
uns
nicht
einig
sind.
Imma
go
live
another
life
Ich
werde
ein
anderes
Leben
leben,
Where
you're
not
here
by
my
side
Wo
du
nicht
hier
an
meiner
Seite
bist.
Sunsets
the
night
goes
on
Sonnenuntergänge,
die
Nacht
geht
weiter,
And
I
feel
like
I
might
hold
on
Und
ich
fühle,
dass
ich
vielleicht
durchhalten
kann.
Then
you'll
know
Dann
wirst
du
es
wissen,
Let
you
go
Dich
gehen
lassen,
Now
the
pains
getting
old
Jetzt
wird
der
Schmerz
alt.
Am
I
satisfied
with
the
times
I
spent
Bin
ich
zufrieden
mit
der
Zeit,
die
ich
verbracht
habe?
I'm
just
getting
by
I
don't
need
a
hand
Ich
komme
nur
zurecht,
ich
brauche
keine
Hilfe.
I
believe
in
things
I
know
Ich
glaube
an
Dinge,
die
ich
weiß,
Cause
I
know
that
I
loved
you
more
Weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
mehr
geliebt
habe.
But
everytime
my
thoughts
go
low
Aber
jedes
Mal,
wenn
meine
Gedanken
tief
sinken,
Damn
I
really
need
to
feel
your
hope
Verdammt,
ich
brauche
wirklich
deine
Hoffnung.
And
there
was
really
nothing
left
Und
da
war
wirklich
nichts
mehr
übrig,
But
why'd
it
have
to
be
this
sad
Aber
warum
musste
es
so
traurig
sein?
You're
making
memories
come
back
Du
lässt
Erinnerungen
zurückkommen,
Yeah
of
days
that
I
believe
we'd
have
Ja,
an
Tage,
von
denen
ich
glaubte,
wir
würden
sie
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton Dsouza
Attention! Feel free to leave feedback.