Eluphant, Cho Jung Chi & Kim Feel - Flowerpot (feat. Kim Feel, Cho JungChi) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eluphant, Cho Jung Chi & Kim Feel - Flowerpot (feat. Kim Feel, Cho JungChi)




Flowerpot (feat. Kim Feel, Cho JungChi)
Flowerpot (feat. Kim Feel, Cho JungChi)
찾지 마요 멀리 놓쳐버린
Don't look for what you've lost far away
잊지 마요 그대 꽃이라는
Don't forget that you are a flower
베란다 가득한 화분들
Pots full of flowers on the veranda
당신의 많은 하루들 잊지 말아요
Don't forget the many days you have
민호야, 이제 니도 컸으니까 말인데
Hoya, now that you've grown up
가끔은 엄마도 그날 떠나가 도망갔으면
Sometimes, I wish I had run away that day
엄마도 엄마 인생 같은 쓰며
I'm not the only one who doesn't want to live a bad life
멋지게 있지 않았겠나
Couldn't I have lived a better life?
남편은 혼자 먼저 가고
My husband left me alone
다음 아들은 이룬다 서울 가고
My next son went to Seoul to pursue his dreams
딸래미는 잔소리 하지마라고
My daughter, please stop nagging me
혼자만 힘든 알고 매일이 파도다
She thinks she's the only one who's having a hard time
요즘 나는 뭔가 싶을 때가 있거든
These days, I sometimes wonder
엄마도 하고 싶은 많았는데
There were so many things I wanted to do
너거 아빠 밉거든
I hate your father
사람들이 말하데
People say
"자식 위해 사는 거야 밑거름"
"Raising children is like fertilizer"
삶은 꽃이거나 열맨거야?
Is life a flower or a fruit?
아니 누군가의 꽃이거나 열맨거야
No, it's a flower or a fruit for someone
엄마 어제 좋은 꿨다
Mom, I had a good dream yesterday
우리 아들 올해는 될끼다
Our son will do well this year
(엄마 지금 하세요?)
(Mom, what are you doing now?)
혼자 집에서 TV 본다
Watching TV alone at home
찾지 마요 멀리 놓쳐버린
Don't look for what you've lost far away
잊지 마요 그대 꽃이라는
Don't forget that you are a flower
베란다 가득한 화분들
Pots full of flowers on the veranda
당신의 많은 하루들 잊지 말아요
Don't forget the many days you have
아니 마당에 있던 화분들을
Why do you bring the flower pots from the yard
겨울 때마다 집안으로 가지고 오는데요
Inside the house every winter?
가뜩이나 자꾸 쌓이는 물건들이 발에 치이고
There are already too many things piling up, getting in my way
꽃잎 떨어진 화분들이 지저분해 보이는데
And the flower pots with fallen petals look messy
엄마 좋아하는 아는데
I know you love flowers, Mom
방에 화분이라니 심지어 한겨울에
But flower pots in the room, even in the middle of winter
잔소리 앞엔 숨던 꼬만 어느새
A little bird that always hid from my nagging
잔소리를 시작해 그걸 듣던 엄마 Said
Started nagging, and Mom said
"꽃은 봄을 기다리지 추운 겨울을
"Flowers don't wait for spring, but for the cold winter
그땐 누군가 손길이 필요해
That's when they need someone's attention
기다림이란 그게 언제라도 시간을 견디는
Waiting is all about enduring time, no matter when
지키지 않음 나중에도 피울 없으니
If you don't take care of them, they won't bloom later
겨울의 꽃, 기다림도
The flowers of winter, their waiting
우리 집에 언젠가 찾아오겠지 아들아?"
Will surely come to our house someday, my son?"
그래요 엄마
Yes, Mom
그동안 너무 많이 기다렸죠
I've waited so long
한겨울의 꽃처럼
Like the flowers of winter
가슴 안에만 품고 있던
I've been holding it in my heart
아름다운 향도 봄을 만나면
And that beautiful scent, when it meets spring
다시 태어나나 봐요
It will be reborn
그때를 기다려줘요
Please wait for that moment
찾지 마요 멀리 놓쳐버린
Don't look for what you've lost far away
잊지 마요 그대 꽃이라는
Don't forget that you are a flower
베란다 가득한 화분들
Pots full of flowers on the veranda
당신의 많은 하루들 잊지 말아요
Don't forget the many days you have
별이 아름다운
The reason that star is so beautiful
눈에 보이지 않는 하나 있어서야
Is because it has a flower that you can't see
사막이 아름다운
The reason the desert is so beautiful
어딘가에 우물을 숨기고 있어서야
Is because it hides a well somewhere






Attention! Feel free to leave feedback.