Eluveitie - Alesia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eluveitie - Alesia




The grass was as green as it always was
Трава была такой же зеленой, как и всегда.
That sinister day
Тот зловещий день
The blackbirds sang their songs as they aways did
Черные дрозды пели свои песни, как всегда.
That black-letter day
Тот день с черными буквами
We passed the great gate
Мы миновали великие врата.
For the very last time
В самый последний раз.
I did not look back
Я не оглядывался назад.
I knew we'd stay
Я знал, что мы останемся.
I knew they would not let us go
Я знал, что они не отпустят нас.
Leave the death strip
Покиньте полосу смерти.
I saw the gleam in their eyes
Я видел блеск в их глазах.
Of fear and enslavement
Страха и порабощения.
The crushing weight
Сокрушительный вес
Beloveth ground
Любимая земля
Take me home
Отвези меня домой.
Alesia, Alisanos
Алезия, Алисанос
Wake me when I'm gone
Разбуди меня, когда я уйду.
Ianotouta, eternity
Ианотута, вечность.
Proclaim our barren sacrifice
Провозгласи нашу бесплодную жертву.
On that ground we cherished life
На этой земле мы лелеяли жизнь.
And embraced death
И принял смерть.
As the children's cries trailed off
Когда детский плач затих.
Sob yielded deathly (hush)
Всхлип сдался смертельно (тише).
Alesia, Alisanos
Алезия, Алисанос
Wake me when I'm gone
Разбуди меня, когда я уйду.
Ianotouta, eternity
Ианотута, вечность.
Proclaim our barren sacrifice
Провозгласи нашу бесплодную жертву.
The grass was as green as it always was
Трава была такой же зеленой, как и всегда.
That sinister day
Тот зловещий день
As we walked the alleys like thousand times before
Мы гуляли по аллеям, как тысячу раз до этого.
I knew we'd stay
Я знал, что мы останемся.
Alesia, Alisanos
Алезия, Алисанос
Wake me when I'm gone
Разбуди меня, когда я уйду.
Ianotouta, eternity
Ианотута, вечность.
Proclaim our barren sacrifice
Провозгласи нашу бесплодную жертву.
Outside Alesia
За Пределами Алезии
We offered a living sacrifice
Мы принесли живую жертву.
Outside the doors of Alesia
За дверями Алезии
Where our tears run dry
Где высыхают наши слезы





Writer(s): GLANZMANN CHRISTIAN, MURPHY ANNA, HENZI IVO


Attention! Feel free to leave feedback.