Eluveitie - Black Water Dawn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eluveitie - Black Water Dawn




Black Water Dawn
Рассвет над Черной Водой
At the gloaming shore, neither sea nor land
На сумрачном берегу, ни море, ни суша
The heaving immeasurable darkness ahead
Неизмеримая тьма впереди колышется
Moonlit the stannic waves swell up and threat
Лунный свет, оловянные волны вздымаются и грозят
And the nightly breeze is calling my name
И ночной бриз зовет меня по имени
I gaze into the night, as if I could see
Я вглядываюсь в ночь, словно могу увидеть
No land in sight but a voracious deep
Ни земли в виду, лишь ненасытная глубь
I resign myself onto the barque
Я отдаюсь ладье
To set sail to perdition, a fate so dark
Отправиться в погибель, судьба так темна
Can you feel them, can you see them
Чувствуешь ли ты их, видишь ли ты их,
The green hills, the silver stream
Зеленые холмы, серебряный ручей?
Can you not see the newborn sky, the auburn sun
Разве ты не видишь новорожденное небо, багряное солнце?
You are so near the sun of the dawn
Ты так близко к солнцу рассвета
Across the waves of the fever sea
Сквозь волны лихорадочного моря
The lashing billows hurling curses at me
Хлещущие валы бросают в меня проклятия
Bawling the cormorant mouths open wide
Вопящие пасти бакланов широко раскрыты
Snatching and gnawing, bane at my side
Хватают и грызут, погибель рядом со мной
Deathwards the ferry glides across the waters so deep
К смерти паром скользит по водам таким глубоким
To the foul land, athwart the venomous sea
К отвратительной земле, поперек ядовитого моря
Resistance worn down and a broken will
Сопротивление сломлено, и воля сломлена
A crippled heart, sense come to nil
Искалеченное сердце, чувства сведены к нулю
Can you feel it, can you hear it
Чувствуешь ли ты это, слышишь ли ты это,
The oaks song, the raven's call
Песню дубов, зов ворона?
Can you not see the newborn sky, the auburn sun
Разве ты не видишь новорожденное небо, багряное солнце?
You are so near the sun of the dawn
Ты так близко к солнцу рассвета
Can you feel them, can you see them
Чувствуешь ли ты их, видишь ли ты их,
The green hills, the silver stream
Зеленые холмы, серебряный ручей?
Can you not see the newborn sky, the auburn sun
Разве ты не видишь новорожденное небо, багряное солнце?
Can you not see the sun of the dawn
Разве ты не видишь солнце рассвета?
You are so near tir' jovincon
Ты так близко к tir' jovincon (земле вечной юности)






Attention! Feel free to leave feedback.