Lyrics and translation Eluveitie - Black Water Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Water Dawn
Рассвет над Черной Водой
At
the
gloaming
shore,
neither
sea
nor
land
На
сумрачном
берегу,
ни
море,
ни
суша
The
heaving
immeasurable
darkness
ahead
Неизмеримая
тьма
впереди
колышется
Moonlit
the
stannic
waves
swell
up
and
threat
Лунный
свет,
оловянные
волны
вздымаются
и
грозят
And
the
nightly
breeze
is
calling
my
name
И
ночной
бриз
зовет
меня
по
имени
I
gaze
into
the
night,
as
if
I
could
see
Я
вглядываюсь
в
ночь,
словно
могу
увидеть
No
land
in
sight
but
a
voracious
deep
Ни
земли
в
виду,
лишь
ненасытная
глубь
I
resign
myself
onto
the
barque
Я
отдаюсь
ладье
To
set
sail
to
perdition,
a
fate
so
dark
Отправиться
в
погибель,
судьба
так
темна
Can
you
feel
them,
can
you
see
them
Чувствуешь
ли
ты
их,
видишь
ли
ты
их,
The
green
hills,
the
silver
stream
Зеленые
холмы,
серебряный
ручей?
Can
you
not
see
the
newborn
sky,
the
auburn
sun
Разве
ты
не
видишь
новорожденное
небо,
багряное
солнце?
You
are
so
near
the
sun
of
the
dawn
Ты
так
близко
к
солнцу
рассвета
Across
the
waves
of
the
fever
sea
Сквозь
волны
лихорадочного
моря
The
lashing
billows
hurling
curses
at
me
Хлещущие
валы
бросают
в
меня
проклятия
Bawling
the
cormorant
mouths
open
wide
Вопящие
пасти
бакланов
широко
раскрыты
Snatching
and
gnawing,
bane
at
my
side
Хватают
и
грызут,
погибель
рядом
со
мной
Deathwards
the
ferry
glides
across
the
waters
so
deep
К
смерти
паром
скользит
по
водам
таким
глубоким
To
the
foul
land,
athwart
the
venomous
sea
К
отвратительной
земле,
поперек
ядовитого
моря
Resistance
worn
down
and
a
broken
will
Сопротивление
сломлено,
и
воля
сломлена
A
crippled
heart,
sense
come
to
nil
Искалеченное
сердце,
чувства
сведены
к
нулю
Can
you
feel
it,
can
you
hear
it
Чувствуешь
ли
ты
это,
слышишь
ли
ты
это,
The
oaks
song,
the
raven's
call
Песню
дубов,
зов
ворона?
Can
you
not
see
the
newborn
sky,
the
auburn
sun
Разве
ты
не
видишь
новорожденное
небо,
багряное
солнце?
You
are
so
near
the
sun
of
the
dawn
Ты
так
близко
к
солнцу
рассвета
Can
you
feel
them,
can
you
see
them
Чувствуешь
ли
ты
их,
видишь
ли
ты
их,
The
green
hills,
the
silver
stream
Зеленые
холмы,
серебряный
ручей?
Can
you
not
see
the
newborn
sky,
the
auburn
sun
Разве
ты
не
видишь
новорожденное
небо,
багряное
солнце?
Can
you
not
see
the
sun
of
the
dawn
Разве
ты
не
видишь
солнце
рассвета?
You
are
so
near
tir'
jovincon
Ты
так
близко
к
tir'
jovincon
(земле
вечной
юности)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.