Eluveitie - Bloodstained Ground - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eluveitie - Bloodstained Ground




What did close in here?
Что здесь произошло?
I can't remember ever shedding tears o'spite
Я не могу припомнить, чтобы когда-нибудь проливал слезы о'спайт
On this ground, cropping up the fatal frontline
На этой земле появляется роковая линия фронта.
Like a soot-blackened palisade yet
Словно почерневший от копоти частокол.
Impelled, void and abulic
Побуждаемый, пустой и абуличный
Legions delineate an ominous skyline
Легионы очерчивают зловещий горизонт.
As lifeless demons without soul
Как безжизненные демоны без души.
These insentient hosts abide
Эти бесчувственные хозяева пребывают.
Engulfing war monger get away from here
Всепоглощающий торговец войной убирайся отсюда
Trod ye the path of vast deceit?
Ступил ли ты на путь огромного обмана?
Every piece of evidence was a lie
Каждая улика была ложью.
The war, the threat's a hyping fake
Война, угроза-это надувательство.
To move figures on the board
Передвигать фигуры на доске
Stain Bibracte's ground
Пятно на земле Бибракта
What do you see in me?
Что ты видишь во мне?
Do you breathe-in dreams?
Ты дышишь во сне?
What spurred you to come here?
Что побудило тебя прийти сюда?
An oneiric picture of being
Онейрическая картина бытия.
Like disaffected legions taken, lure
Как взятые недовольные легионы, заманивают
I wonder what lies, what threat or promise
Интересно, что за ложь, угроза или обещание?
Persuaded them to leave their home that far away
Убедил их оставить свой дом так далеко.
Did they really know?
Знали ли они на самом деле?
As the carnyx roared aloud
Когда карникс громко взревел
I quaked not, yet just asked myself
Я не дрогнул, но просто спросил себя:
How their hearts took the bait
Как их сердца заглотили наживку
These sweetened words of bitter essence
Эти сладкие слова горькой сути.
Face to face with nameless foes
Лицом к лицу с безымянными врагами.
Scorching words, unspoken lorn
Обжигающие слова, невысказанные Лорн.
Unheard quests remain the ashes of the dead
Неслыханные поиски остаются прахом мертвых.
What do you see in me?
Что ты видишь во мне?
Do you breathe-in dreams?
Ты дышишь во сне?
What spurred you to come here?
Что побудило тебя прийти сюда?
An oneiric picture of being
Онейрическая картина бытия.
Forsooth we'll bear the brunt
Во всяком случае, мы будем нести основную тяжесть.
Upright in life or in death
Прямо в жизни или в смерти
Yet still the countless cries echo
И все же бесчисленные крики отдаются эхом.
In silenced caves of nothing
В безмолвных пещерах пустоты
What do you see in me?
Что ты видишь во мне?
Do you breathe-in dreams?
Ты дышишь во сне?
What spurred you to come here?
Что побудило тебя прийти сюда?
An oneiric picture of being
Онейрическая картина бытия.
What do you see in me?
Что ты видишь во мне?
Do you breathe-in dreams?
Ты дышишь во сне?
What spurred you to come here?
Что побудило тебя прийти сюда?
An oneiric picture of being
Онейрическая картина бытия.





Writer(s): GLANZMANN CHRISTIAN OLIVER IVAN


Attention! Feel free to leave feedback.