Lyrics and translation Eluveitie - Tarvos
In
a
virgin
world
primeval
a
newborn
bullcalf
emerged
В
девственном
первобытном
мире
появился
новорожденный
бычок
Wonderous
and
celestial
Чудесный
и
небесный
Three
cranes
to
be
its
witness
and
droves
Три
журавля
будут
его
свидетелями,
и
толпы
Its
honour
mantled
the
face
of
the
Earth
Его
честь
покрывала
лик
Земли
A
blessing
unleashed
to
the
Earth
Благословение,
ниспосланное
на
Землю
Unseathed
the
embodiment
of
life
Обнаженное
воплощение
жизни
Tarvos
(the
embodiment
of
life)
Тарвос
(воплощение
жизни)
Tarvos
(the
genesis
of
time)
Тарвос
(происхождение
времени)
The
earthly
heathlands
roamed
by
Esus
questing
condigh
sacrifice
Земные
пустоши,
по
которым
бродил
Исус
в
поисках
священной
жертвы
A
divine
yearning
hushed
by
the
prodigy
Божественное
томление,
заглушенное
вундеркиндом
Three
cranes
to
wake
the
slumbering
taur
Три
журавля,
чтобы
разбудить
дремлющего
таура
To
warn
him
'gainst
the
imminence
of
a
huntergod
ravenous
Чтобы
предупредить
его
о
приближении
хищного
бога-охотника
A
blessing
unleashed
to
the
Earth
Благословение,
ниспосланное
на
Землю
Unseathed
the
embodiment
of
life
Обнаженное
воплощение
жизни
Tarvos
(the
embodiment
of
life)
Тарвос
(воплощение
жизни)
Tarvos
(the
genesis
of
time)
Тарвос
(происхождение
времени)
A
drawn
struggle
through
innominate
days
Затянувшаяся
борьба
на
протяжении
бесконечных
дней
As
utimately
the
sword
of
Esus
В
конечном
счете,
меч
Исуса
Pierced
the
bull's
heart
Пронзил
сердце
быка
Three
cranes
to
lament
as
its
blood
laves
Три
журавля
будут
оплакивать
его,
пока
льется
кровь
Creation
wept
under
an
eclipsing
sun
Творение
плакало
под
заходящим
солнцем
As
gloom
descended
upon
world
Когда
мрак
опустился
на
мир
Three
cranes
to
catch
a
drop
of
blood
Три
журавля,
чтобы
поймать
каплю
крови
And
leave
far
away
И
уеду
далеко-далеко
A
blessing
depraved
from
the
world
Благословение,
изгнанное
из
этого
мира
As
snow
fell
for
the
first
time
on
Earth
Когда
впервые
на
Земле
выпал
снег
Three
cranes
returned
pouring
out
the
blood
Три
журавля
вернулись,
изливая
кровь
To
the
ground
of
Tarvos'
death
К
месту
смерти
Тарвоса
And
out
of
nothing
И
из
ничего
The
soil
scarified,
the
divine
bull
was
reborn
Почва
очистилась,
божественный
бык
возродился
Under
a
newborn
sun
nature
rejoiced
thus
spring
came
back
to
Earth
Под
новорожденным
солнцем
природа
радовалась,
так
весна
вернулась
на
Землю
Overcame
the
brumal
reigh
Преодолел
брумальский
рейх
Though
Esus
came
back
Хотя
Есус
вернулся
To
fell
the
bull,
the
eternal
cycle
has
begun
Чтобы
сразить
быка,
начался
вечный
цикл
Tarvos
(will
always
be
slain)
Тарвос
(всегда
будет
убит)
Tarvos
(ever
to
be
reborn
again)
Тарвос
(которому
суждено
когда-нибудь
возродиться
снова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN GLANZMANN
Album
Slania
date of release
15-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.