Lyrics and German translation Elvae - Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
tote
a
weapon
Du
weißt,
ich
trage
eine
Waffe
My
minds
a
lethal
weapon
Mein
Verstand
ist
eine
tödliche
Waffe
So
don't
let
me
get
to
spraying
Also
lass
mich
nicht
anfangen
zu
sprühen
I'll
explain
what
I'm
saying
Ich
erkläre,
was
ich
sage
I
like
the
top,
no
slipping
or
tilting
Ich
mag
es
oben,
kein
Rutschen
oder
Kippen
Steady
as
she
goes
Immer
schön
gleichmäßig
Little
engine
that
could
Kleine
Maschine,
die
es
schafft
Kung
fu
grip
vice
pliers
Kung-Fu-Griff
wie
eine
Zange
30
minute
head
going
hard
but
I'm
tired
30
Minuten
Kopf,
ich
gebe
alles,
aber
ich
bin
müde
All
she
get
is
balls
and
meat
Alles,
was
sie
bekommt,
sind
Eier
und
Fleisch
No
candy
and
flowers
Keine
Süßigkeiten
und
Blumen
I'm
a
higher
power,
a
being,
being
a
being
Ich
bin
eine
höhere
Macht,
ein
Wesen,
ein
Wesen
sein
Blink
blink
ding
my
lights
on
been
so
long
Blink
blink
ding,
meine
Lichter
sind
an,
es
ist
so
lange
her
My
dicks
in
ya
girls
pussy
monthly
tampon
Mein
Schwanz
ist
in
der
Muschi
deiner
Freundin,
monatlicher
Tampon
We
play
tex
she
wants
my
babies
Wir
spielen,
sie
will
meine
Babys
But
I
pull
out
that's
safe
sex
Aber
ich
ziehe
ihn
raus,
das
ist
Safer
Sex
Just
my
mindset
play
pussy
get
wet
Nur
meine
Denkweise,
spiel
Muschi,
werde
feucht
Show
up
show
out
still
ain't
seen
my
best
yet
Zeig
dich,
zeig
dich,
hab
mein
Bestes
noch
nicht
gesehen
Place
ya
bets
I'm
a
winner
every
time
Setz
deine
Wetten,
ich
gewinne
jedes
Mal
I'm
not
a
cheater
it's
set
up
naturally
by
design
Ich
bin
kein
Betrüger,
es
ist
von
Natur
aus
so
eingerichtet
Don't
got
no
time
to
waste
no
time
Habe
keine
Zeit
zu
verschwenden,
keine
Zeit
Get
it
by
shoulders
feet
and
spine
Hol
es
dir
mit
Schultern,
Füßen
und
Wirbelsäule
Patience
is
virtue
time
is
non
existence
Geduld
ist
eine
Tugend,
Zeit
existiert
nicht
Flow
in
accordance
movements
are
persistent
Fließe
in
Übereinstimmung,
Bewegungen
sind
beharrlich
Only
a
matter
of
time
but
time
don't
exist
Nur
eine
Frage
der
Zeit,
aber
Zeit
existiert
nicht
Can't
stop
must
persist
there's
things
I
gotta
get
Kann
nicht
aufhören,
muss
weitermachen,
es
gibt
Dinge,
die
ich
holen
muss
People
I
gotta
meet
there's
people
I
won't
miss
Leute,
die
ich
treffen
muss,
es
gibt
Leute,
die
ich
nicht
vermissen
werde
They
all
ask
for
favors
give
em
my
ass
to
kiss
Sie
bitten
alle
um
Gefallen,
gib
ihnen
meinen
Arsch
zum
Küssen
It's
not
all
bliss
life
hands
out
its
licks
Es
ist
nicht
alles
Glückseligkeit,
das
Leben
teilt
Schläge
aus
It'll
hit
you
in
the
chest
like
a
Lu
Kang
kick
Es
trifft
dich
in
die
Brust
wie
ein
Lu
Kang
Tritt
Sometimes
it's
hit
or
miss
Manchmal
ist
es
Glückssache
Keep
swinging
for
the
fence
Schwing
weiter
für
den
Zaun
It's
the
journey
not
the
ending
Es
ist
die
Reise,
nicht
das
Ende
One
day
it'll
all
make
sense
Eines
Tages
wird
alles
Sinn
machen
Loosen
up
why
so
tense
Entspann
dich,
warum
so
angespannt
If
it
happened
it
was
meant
Wenn
es
passiert
ist,
war
es
so
bestimmt
And
from
fine
to
finer
Und
von
gut
zu
besser
Finally
I'm
Finesse
Endlich
bin
ich
Finesse
Lost
within
the
journey
Verloren
in
der
Reise
The
things
that
I
have
seen
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
The
move
I
have
made
Die
Züge,
die
ich
gemacht
habe
That
turned
me
into
me
Die
mich
zu
dem
gemacht
haben,
der
ich
bin
Lost
within
the
journey
Verloren
in
der
Reise
The
things
that
I
have
seen
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
The
move
I
have
made
Die
Züge,
die
ich
gemacht
habe
That
turned
me
into
me
Die
mich
zu
dem
gemacht
haben,
der
ich
bin
Lost
within
the
journey
Verloren
in
der
Reise
The
things
that
I
have
seen
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
The
move
I
have
made
Die
Züge,
die
ich
gemacht
habe
That
turned
me
into
me
Die
mich
zu
dem
gemacht
haben,
der
ich
bin
Lost
within
the
journey
Verloren
in
der
Reise
The
things
that
I
have
seen
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
The
move
I
have
made
Die
Züge,
die
ich
gemacht
habe
That
turned
me
into
me
Die
mich
zu
dem
gemacht
haben,
der
ich
bin
It's
the
journey
not
the
ending
ya
know
Es
ist
die
Reise,
nicht
das
Ende,
weißt
du
It's
all
about
your
patience
Es
geht
alles
um
deine
Geduld
If
it
takes
more
than
1 time
to
accomplish
oh
well
Wenn
es
mehr
als
einmal
dauert,
um
etwas
zu
erreichen,
na
und?
Either
way
you
did
it
So
oder
so
hast
du
es
geschafft
Ain't
nobody
stopping
you
but
you
Niemand
hält
dich
auf
außer
du
And
what
you
look
like
stopping
yourself
Und
wie
siehst
du
aus,
wenn
du
dich
selbst
aufhältst?
It's
all
about
the
journey
Es
geht
alles
um
die
Reise
The
ending
gon
come
regardless
Das
Ende
kommt
sowieso
Dont
give
up
on
it
Gib
es
nicht
auf
It's
meant
for
you
Es
ist
für
dich
bestimmt
And
dont
let
go
Und
lass
nicht
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Williams
Album
Fine
date of release
09-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.