Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
Ich
liebe
dich
But
I
hate
you
Aber
ich
hasse
dich
Really
dont
know
how
i
feel
about
you
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
von
dir
halten
soll
Swear
green
don't
look
good
on
me
Ich
schwöre,
Grün
steht
mir
nicht
I
hate
you
more
than
I
should
hate
myself
Ich
hasse
dich
mehr,
als
ich
mich
selbst
hassen
sollte
All
your
fame
your
fortune
and
your
health
All
dein
Ruhm,
dein
Vermögen
und
deine
Gesundheit
You
got
everything,
all
you'll
ever
need
Du
hast
alles,
was
du
jemals
brauchen
wirst
While
I'm
over
here
with
nothing
myself
Während
ich
hier
mit
nichts
dastehe
Sacrifice
my
means,
you
living
out
our
dream;
Ich
opfere
meine
Mittel,
du
lebst
unseren
Traum;
Bitter?
yea
it
seems,
up
with
no
rest;
Bitter?
Ja,
so
scheint
es,
wach
ohne
Ruhe;
You
took
flight,
but
I'm
here
jetlagged,
Du
bist
abgehoben,
aber
ich
bin
hier
mit
Jetlag,
No
gas,
foot
up
all
up
on
the
brake
Kein
Benzin,
Fuß
voll
auf
der
Bremse
Can't
roll
off
the
ramp
to
fast;
Kann
nicht
zu
schnell
von
der
Rampe
rollen;
Picture
me;
like
my
destinations;
something
Stell
mich
dir
vor;
wie
meine
Ziele;
etwas
That's
tangible
in
front
of
me;
naw
it's
in
the
distance;
Das
greifbar
vor
mir
liegt;
nein,
es
ist
in
der
Ferne;
Your
reality;
bet
you
don't
even
remember
me
Deine
Realität;
ich
wette,
du
erinnerst
dich
nicht
einmal
an
mich
A
forgotten
memory
of
how
you
use
to
be;
I'll
leave
this
letter
brief;
Eine
vergessene
Erinnerung
daran,
wie
du
mal
warst;
Ich
fasse
diesen
Brief
kurz;
Envy
you?
Yea
envy
me?
Don't
need
yo
soliloquy;
Neidisch
auf
dich?
Ja,
neidisch
auf
mich?
Brauche
dein
Selbstgespräch
nicht;
Nothing
to
say,
your
all
I
wanna
be;
gonna
be,
your
the
sum
of
me;
Nichts
zu
sagen,
du
bist
alles,
was
ich
sein
will;
sein
werde,
du
bist
die
Summe
von
mir;
You're
all
I
wanna
see;
my
present
I'm
grateful
for;
Du
bist
alles,
was
ich
sehen
will;
meine
Gegenwart,
für
die
ich
dankbar
bin;
But
your
life;
it
gives
me
meaning;
Aber
dein
Leben;
es
gibt
mir
Sinn;
I
know
that
life's
worth
waiting
for;
but
for
the
moment;
Ich
weiß,
dass
das
Leben
es
wert
ist,
darauf
zu
warten;
aber
im
Moment;
I'm
tired
of
dreaming;
while
you
living
out
our
fantasy;
Bin
ich
es
leid
zu
träumen;
während
du
unsere
Fantasie
lebst;
In
every
day
of
every
season;
An
jedem
Tag
jeder
Jahreszeit;
I
hate
you
with
all
of
my
being;
I
hate
the
man
I'm
seeing;
Ich
hasse
dich
mit
meinem
ganzen
Wesen;
Ich
hasse
den
Mann,
den
ich
sehe;
With
every
glance
in
the
mirror;
the
images
getting
clear;
Mit
jedem
Blick
in
den
Spiegel;
die
Bilder
werden
klarer;
Its
fear;
keeping
me
lost
here;
waiting
for
you
to
take
me;
Es
ist
Angst;
die
mich
hier
verloren
hält;
darauf
wartet,
dass
du
mich
mitnimmst;
When
your
already
there;
I
talk
to
you;
but
you
to
good
to
talk
to
me
Wenn
du
schon
dort
bist;
Ich
rede
mit
dir;
aber
du
bist
zu
gut,
um
mit
mir
zu
reden
It's
not
fair;
don't
really
care;
I'll
never
shed
a
tear;
Es
ist
nicht
fair;
ist
mir
egal;
Ich
werde
niemals
eine
Träne
vergießen;
What
I
look
like
Wie
ich
aussehe
Crying
over
you
Wie
ich
wegen
dir
weine,
Do
you
ever
even
cry
over
me
Weinst
du
überhaupt
jemals
wegen
mir
Looking
back;
while
I'm
looking
forward
Zurückblickend;
während
ich
nach
vorne
schaue
Never
see
your
eyes
looking
back
at
me
Ich
sehe
nie
deine
Augen,
die
mich
ansehen
You
forgot
who
I
am
Du
hast
vergessen,
wer
ich
bin
Forgot
who
you
were
Vergessen,
wer
du
warst
Living
life
in
bliss
Du
lebst
in
Glückseligkeit
I'm
wading
in
the
mud
Ich
wate
im
Schlamm
I
have
a
right
to
be
pissed;
Elvae
Ich
habe
ein
Recht,
sauer
zu
sein;
Elvae
I
Feel
more
hate;
Ich
fühle
mehr
Hass;
Than
you've
ever
shown
me
love
Als
du
mir
jemals
Liebe
gezeigt
hast
Never
gonna
Ich
werde
niemals
Let
a
tear
shed
Eine
Träne
vergießen
lassen
Never
gonna
Let
a
tear
shed
Werde
niemals
eine
Träne
vergießen
lassen
Never
gonna
Werde
niemals
Let
a
tear
shed
Eine
Träne
vergießen
lassen
Im
Never
gonna
let
a
tear
shed
Ich
werde
niemals
eine
Träne
vergießen
lassen
Hold
up
run
it
back,
where
you
getting
at
Warte,
spul
zurück,
worauf
willst
du
hinaus
I'm
always
looking
back,
Ich
schaue
immer
zurück,
Let
me
speak
some
facts;
Lass
mich
ein
paar
Fakten
aussprechen;
What
I
look
like
as
a
tree;
if
as
a
seed
I
don't
remember
that;
Wie
sehe
ich
als
Baum
aus;
wenn
ich
mich
als
Samen
nicht
daran
erinnere;
Isolation;
confusion;
depression
illusions;
Isolation;
Verwirrung;
Depression,
Illusionen;
Misinterpreted
thoughts;
when
there
was
simple
solutions;
Fehlinterpretierte
Gedanken;
wenn
es
einfache
Lösungen
gab;
You
think
those
dissapeared
with
a
little
wealth
Du
denkst,
die
sind
mit
ein
wenig
Reichtum
verschwunden
Have
some
self
respect;
Habe
etwas
Selbstachtung;
No
one
is
to
blame;
love
the
man
you
are;
look
him
in
the
face;
Niemand
ist
schuld;
liebe
den
Mann,
der
du
bist;
schau
ihm
ins
Gesicht;
Remove
the
fear
and
doubt;
your
meant
to
be
this
way;
Entferne
die
Angst
und
den
Zweifel;
du
bist
dazu
bestimmt,
so
zu
sein;
Everything
you
are;
still
stays
the
same
Alles,
was
du
bist;
bleibt
immer
gleich
Your
blessings
aren't
a
curse;
Deine
Segnungen
sind
kein
Fluch;
And
its
ok
to
think
that
way;
youd
never
got
this
far;
Und
es
ist
in
Ordnung,
so
zu
denken;
du
wärst
nie
so
weit
gekommen;
If
that
was
ever
the
case;
Wenn
das
jemals
der
Fall
gewesen
wäre;
Recognize
YOUR
feelings;
excuse
me;
OUR
feelings;
Erkenne
DEINE
Gefühle;
entschuldige;
UNSERE
Gefühle;
Are
the
reason
that
makes
this
life
we
live;
worth
living;
Sind
der
Grund,
der
dieses
Leben,
das
wir
leben,
lebenswert
macht;
You're
doing
more
than
existing;
Du
tust
mehr
als
nur
existieren;
Dream
your
reality
without
ceilings;
Träume
deine
Realität
ohne
Grenzen;
Your
meaning;
your
true
purpose;
is
to
live;
Dein
Sinn;
dein
wahrer
Zweck;
ist
zu
leben;
No
rehearsals;
backtracking;
toe
tapping;
Keine
Proben;
Rückschritte;
Zehenspitzen;
Procrastinations
a
slow
struggle
til
death;
Prokrastination
ist
ein
langsamer
Kampf
bis
zum
Tod;
No
time
for
sleep;
get
plenty
of
rest;
Keine
Zeit
zum
Schlafen;
ruhe
dich
gut
aus;
I
say
this
with
love;
wish
you
the
best;
you're
blessed;
Ich
sage
das
mit
Liebe;
wünsche
dir
das
Beste;
du
bist
gesegnet;
For
every
second
of
every
moment;
know
that
i
love
you
Für
jede
Sekunde
jedes
Moments;
wisse,
dass
ich
dich
liebe
Never
gonna
Ich
werde
niemals
Let
a
tear
shed
Eine
Träne
vergießen
lassen
Never
gonna
Let
a
tear
shed
Werde
niemals
eine
Träne
vergießen
lassen
Never
gonna
Werde
niemals
Never
gonna
Werde
niemals
Let
a
tear
shed
Eine
Träne
vergießen
lassen
Im
Never
gonna
Ich
werde
niemals
Let
a
tead
shed
Eine
Träne
vergießen
lassen
Looking
back
at
you
Ich
schaue
dich
an
Looking
up
at
me
Ich
schaue
zu
mir
auf
Thinking
to
myself
Ich
denke
mir
Why
does
he
think
Warum
denkt
er
Little
bout
himself
Schlecht
über
sich
selbst
But
highly
bout
me
Aber
hoch
über
mich
Times
the
only
difference
Die
Zeit
ist
der
einzige
Unterschied
Between
you
and
me
Zwischen
dir
und
mir
Look
within
yourself
Schau
in
dich
selbst
You'll
find
an
inner
peace
Du
wirst
inneren
Frieden
finden
You
can
rage
with
your
waves
Du
kannst
mit
deinen
Wellen
toben
Or
flow
with
any
stream
Oder
mit
jedem
Strom
fließen
Life
is
bigger
than
the
box
Das
Leben
ist
größer
als
die
Kiste
But
yet
smaller
than
the
pieces
it
finally
seems
Aber
doch
kleiner
als
die
Teile,
wie
es
scheint
Youll
find
an
inner
peace
Du
wirst
inneren
Frieden
finden
All
you
should
be
Alles,
was
du
sein
solltest
Living
by
itself
Allein
zu
leben
Is
Living
out
a
dream
Ist,
einen
Traum
zu
leben
You're
more
than
your
flesh
Du
bist
mehr
als
dein
Fleisch
All
that
you
see
Alles,
was
du
siehst
Are
reflections
of
yourself
Sind
Reflexionen
von
dir
selbst
Of
all
you
can
be
Von
allem,
was
du
sein
kannst
Youll
find
an
inner
peace
Du
wirst
inneren
Frieden
finden
All
you
should
be
Alles,
was
du
sein
solltest
Living
by
itself
Allein
zu
leben
Is
Living
out
a
dream
Ist,
einen
Traum
zu
leben
You're
more
than
your
flesh
Du
bist
mehr
als
dein
Fleisch
All
that
you
see
Alles,
was
du
siehst
Are
reflections
of
yourself
Sind
Reflexionen
von
dir
selbst
Of
all
you
can
be
Von
allem,
was
du
sein
kannst
Think
feel
and
know
peace
Denke,
fühle
und
erkenne
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Williams
Album
Finesse
date of release
01-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.