Elvae - Vacation - translation of the lyrics into German

Vacation - Elvaetranslation in German




Vacation
Urlaub
Damn bae
Verdammt, Bae
I swear I cant stand when you get like this yo
Ich schwöre, ich kann es nicht ertragen, wenn du so wirst, yo
Like for real for real
So richtig, ganz ehrlich
You know I love you
Du weißt, ich liebe dich
I swear to god you know I love you
Ich schwöre bei Gott, du weißt, ich liebe dich
But times like this you just make me wanna step back like
Aber in Zeiten wie diesen bringst du mich einfach dazu, zurückzutreten, so als ob
I need a little time from your expectations
Ich brauche ein wenig Zeit von deinen Erwartungen
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Not tryna make this a situation
Ich will daraus keine Situation machen
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Tryna prevent further complications
Ich versuche, weitere Komplikationen zu verhindern
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Your the only woman that I'll be chasing
Du bist die einzige Frau, der ich nachlaufen werde
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
I need a vacate from you
Ich brauche eine Auszeit von dir
All this fussin and fighting has finally starting to
All das Herumzicken und Streiten hat endlich dazu geführt
Come to a leeway where I
dass ich an einen Punkt komme, wo ich
Am losing focus and I
den Fokus verliere und ich
Can't ever find the words to say that I
niemals die Worte finde, um zu sagen, dass ich
Am feeling crowded and really just need some personal space
mich eingeengt fühle und wirklich nur etwas persönlichen Freiraum brauche
Cause I can see frustrations written all on your beautiful face
Denn ich kann die Frustration in deinem wunderschönen Gesicht geschrieben sehen
So I arranged myself some me time hope you dont catch a case
Also habe ich mir etwas Zeit für mich selbst verschafft, ich hoffe, du rastest nicht aus,
When I gotta dissapear and need the serenity of my safety place
Wenn ich verschwinden muss und die Ruhe meines sicheren Ortes brauche
Though I am gonna miss your love and kisses
Obwohl ich deine Liebe und Küsse vermissen werde
Hope you dont take them away but I
Ich hoffe, du nimmst sie mir nicht weg, aber ich
Need some time do you mind babygurl when I say that I
brauche etwas Zeit, macht es dir etwas aus, Babygirl, wenn ich sage, dass ich
I need a little time from your expectations
Ich brauche ein wenig Zeit von deinen Erwartungen
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Not tryna make this a situation
Ich will daraus keine Situation machen
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Tryna prevent further complications
Ich versuche, weitere Komplikationen zu verhindern
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
You're the only woman that I'll be chasing
Du bist die einzige Frau, der ich nachlaufen werde
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
I need a little time from your expectations
Ich brauche ein wenig Zeit von deinen Erwartungen
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Not tryna make this a situation
Ich will daraus keine Situation machen
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Tryna prevent further complications
Ich versuche, weitere Komplikationen zu verhindern
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Your the only woman that I'll be chasing
Du bist die einzige Frau, der ich nachlaufen werde
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
I need a vacate-a-tion
Ich brauche eine Aus-Zeit
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
I need a vacate from you
Ich brauche eine Auszeit von dir
Telling all them long ass stories
Du erzählst all diese langen Geschichten
Never ending though they're never boring
Sie enden nie, obwohl sie nie langweilig sind
To the cuddles while your snoring
Bis zum Kuscheln, während du schnarchst
Then ya body I be touring
Dann erkunde ich deinen Körper
Long good night kisses then my heart gets to soaring
Lange Gute-Nacht-Küsse, dann steigt mein Herz in die Höhe
Your mind ya lips those thighs
Dein Verstand, deine Lippen, diese Schenkel
Oh my
Oh mein Gott
That smile that ass not to mention those eyes
Dieses Lächeln, dieser Hintern, ganz zu schweigen von diesen Augen
All reasons I love you
Alles Gründe, warum ich dich liebe
But that don't need to be the only reason for why I
Aber das muss nicht der einzige Grund sein, warum ich
Only want to care you
mich nur um dich kümmern will
From now through my whole life no lie
Von jetzt an mein ganzes Leben lang, keine Lüge
When I look at you lord knows I can see that both our souls are tied
Wenn ich dich ansehe, weiß Gott, dass ich sehen kann, dass unsere beiden Seelen verbunden sind
No doubt in my mind baby girl one day im a make you my wife
Kein Zweifel in meinem Kopf, Babygirl, eines Tages werde ich dich zu meiner Frau machen
But until that day come you're hitting on every single nerve so I
Aber bis dieser Tag kommt, triffst du jeden einzelnen Nerv, also
I need a little time from your expectations
Ich brauche ein wenig Zeit von deinen Erwartungen
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Not tryna make this a situation
Ich will daraus keine Situation machen
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Tryna prevent further complications
Ich versuche, weitere Komplikationen zu verhindern
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Your the only woman that I'll be chasing
Du bist die einzige Frau, der ich nachlaufen werde
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
I need a little time from your expectations
Ich brauche ein wenig Zeit von deinen Erwartungen
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Not tryna make this a situation
Ich will daraus keine Situation machen
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Tryna prevent further complications
Ich versuche, weitere Komplikationen zu verhindern
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Your the only woman that I'll be chasing
Du bist die einzige Frau, der ich nachlaufen werde
But I need a vacation
Aber ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
I need a vacate-a-tion
Ich brauche eine Aus-Zeit
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
Little vacation
Einen kleinen Urlaub
I need a vacation
Ich brauche einen Urlaub
I need a vacate from you
Ich brauche eine Auszeit von dir





Writer(s): Elvis Williams


Attention! Feel free to leave feedback.