Lyrics and translation Elvae - Your Apology
Your Apology
Твои Извинения
You
want
an
apology
don't
you
Ты
ждешь
извинений,
не
так
ли?
Well
I
guess
you
do
deserve
that
huh
Ну,
думаю,
ты
их
заслуживаешь,
да?
And
It
wouldn't
be
right
И
было
бы
неправильно,
If
I
didn't
give
you
exactly
what
you
want
either
Если
бы
я
не
дала
тебе
именно
то,
чего
ты
хочешь.
So
don't
you
worry
about
it
Так
что
не
волнуйся
об
этом,
I
got
you
love
Я
тебя
поняла,
любимый.
I'm
so
sorry
for
the
things
I
said
Мне
так
жаль
за
то,
что
я
сказала,
The
man
i
was
За
человека,
которым
я
была,
That
I
even
fucked
with
you
За
то,
что
вообще
связалась
с
тобой.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
the
things
I
did
За
то,
что
я
сделала,
Women
of
my
past
За
мужчин
из
моего
прошлого.
What's
a
man
to
do
Что
поделать?
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
For
thoughts
in
your
head
За
мысли
в
твоей
голове,
The
ghost
from
your
past
За
призраков
из
твоего
прошлого,
That
makes
me
not
like
you
Которые
заставляют
меня
разлюбить
тебя.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
the
scar
I
left
За
шрамы,
которые
я
оставила,
And
the
ones
I
healed
И
за
те,
что
я
залечила.
What's
a
man
to
do
Что
поделать?
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться,
But
do
I
even
have
to;
that's
taboo;
cursing
away
a
love;
Но
должна
ли
я
вообще?
Это
табу
— проклинать
любовь,
Even
if
its
bad
for
you;
Даже
если
она
тебе
вредит.
What's
bad
for
you;
was
good
for
you;
growth
is
pain
То,
что
тебе
вредит,
было
для
тебя
полезно;
рост
— это
боль.
They
blessins
and
lessons;
Это
благословения
и
уроки.
I'm
not
sorry;
so
I
won't
apoloze;
for
anything
that
I
did
to
you;
Мне
не
жаль,
поэтому
я
не
буду
извиняться
ни
за
что
из
того,
что
я
сделала
с
тобой.
What's
done
to
you;
is
done
for
you;
То,
что
сделано
с
тобой,
сделано
для
тебя.
It's
the
only
way
I
can
express
my
mood;
Это
единственный
способ
выразить
мое
настроение.
If
you
knew
me
like
you
say
you
do;
youd
accept
the
way
I
talk
to
you;
Если
бы
ты
знал
меня
так,
как
говоришь,
ты
бы
принял
то,
как
я
с
тобой
разговариваю.
It's
love;
you
perceive
it
as
an
attitude
Это
любовь,
ты
же
воспринимаешь
это
как
враждебность.
Rather
kissed
with
a
lie
than
slapped
with
the
truth;
Лучше
поцелуй
со
ложью,
чем
пощечина
правдой.
No
excuse;
to
ignore
what
you
see;
Нет
оправдания
тому,
чтобы
игнорировать
то,
что
ты
видишь.
An
apology
dis
the
best
you'll
get
from
me
Извинения
— это
лучшее,
что
ты
от
меня
получишь.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
For
the
way
I
felt
За
то,
что
я
чувствовала,
That
i
wasnt
enough
Что
я
была
недостаточно
хороша,
That
I
even
fucked
with
you
Что
вообще
связалась
с
тобой.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
how
i
helped
За
то,
как
я
помогала,
And
the
time
that
i
spent
И
за
время,
которое
я
потратила,
Wasting
it
on
you
Впустую
на
тебя.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
You
clung
to
your
past
Что
ты
цеплялся
за
свое
прошлое,
Always
in
your
head
Оно
всегда
в
твоей
голове,
That
makes
me
not
like
you
Это
заставляет
меня
разлюбить
тебя.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
why
I
am
За
то,
какая
я
есть,
The
way
i
am
За
то,
какая
я
есть,
To
much
for
you
Слишком
сложная
для
тебя.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
But
ain't
nothing
sorry
about
me;
you
knew
the
repercussions
Но
мне
ни
о
чем
не
жаль;
ты
знал
о
последствиях
The
first
second
you
ever
doubted
me
С
первой
секунды,
как
усомнился
во
мне.
My
loves
not
a
play
thing
Моя
любовь
— не
игрушка,
Not
to
be
given
to
others
lightly;
Ее
нельзя
раздавать
налево
и
направо.
And
for
you
to
have
felt
my
light
on
the
daily
and
on
the
nightly;
И
то,
что
ты
чувствовал
мой
свет
днем
и
ночью,
Should've
showed
how
much
you
meant;
Должно
было
показать,
насколько
ты
важен.
It
didn't
waver
not
even
slightly;
light
creates
shadows;
Он
не
колебался
ни
на
йоту;
свет
создает
тени,
Guess
my
darkness
is
a
little
to
frightening;
Наверное,
моя
тьма
тебя
немного
пугает.
All
you
had
to
do
was
look
up;
still
see
me
shining;
Все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
посмотреть
вверх
— и
ты
бы
все
еще
видел,
как
я
сияю.
Enoughs
never
enough;
an
apology;
babe
heres
your
I'm
sorry
Достаточно
— это
никогда
не
достаточно;
извинения...
детка,
вот
тебе
мои
"прости".
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
For
the
things
I
said
За
то,
что
я
сказала,
The
man
i
was
За
человека,
которым
я
была,
That
I
even
fucked
with
you
За
то,
что
вообще
связалась
с
тобой.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
the
things
I
did
За
то,
что
я
сделала,
Women
of
my
past
За
мужчин
из
моего
прошлого.
What's
a
man
to
do
Что
поделать?
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
For
thoughts
in
your
head
За
мысли
в
твоей
голове,
The
ghost
from
your
past
За
призраков
из
твоего
прошлого,
That
makes
me
not
like
you
Которые
заставляют
меня
разлюбить
тебя.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
the
scar
I
left
За
шрамы,
которые
я
оставила,
And
the
ones
I
healed
И
за
те,
что
я
залечила.
What's
a
man
to
do
Что
поделать?
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
For
the
way
that
I
felt
За
то,
что
я
чувствовала,
That
i
wasnt
enough
Что
я
была
недостаточно
хороша,
That
I
even
fucked
with
you
Что
вообще
связалась
с
тобой.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
how
i
helped
За
то,
как
я
помогала,
And
the
time
that
i
spent
И
за
время,
которое
я
потратила,
Wasting
it
on
you
Впустую
на
тебя.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
You
clung
to
your
past
Что
ты
цеплялся
за
свое
прошлое,
Always
in
your
head
Оно
всегда
в
твоей
голове,
That
makes
me
not
like
you
Это
заставляет
меня
разлюбить
тебя.
I
have
to
apologize
Я
должна
извиниться
For
why
I
am
За
то,
какая
я
есть,
The
way
i
am
За
то,
какая
я
есть,
To
much
for
you
Слишком
сложная
для
тебя.
You
know
I
mean
it
too
right
Ты
же
знаешь,
что
я
это
всерьез,
правда?
Not
just
saying
it
cause
I'm
obligated
Не
просто
говорю,
потому
что
должна.
It
comes
straight
from
the
heart
Это
идет
прямо
от
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Williams
Album
Finesse
date of release
01-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.