Lyrics and translation Elvana Gjata - Ti Je
Me
dëshperim
sot
po
me
thua
Отчаявшись
сегодня,
ты
говоришь
мне,
Dua
po
s′mundem
te
te
dua
что
я
хочу,
если
не
могу
любить
тебя.
Heshtja
po
nis
per
ne
te
dy
sot
Сегодня
для
нас
обоих
наступает
тишина.
Cdo
fjale
qe
ndjej
nuk
mund
ta
them
dot
Каждое
слово,
которое
я
чувствую,
я
не
могу
сказать.
Nga
ky
moment
ditet
ti
vrasim
С
этого
момента
мы
убиваем
дни.
Për
cdo
sekret
më
nuk
do
flasim
Мы
больше
не
будем
говорить
о
каждом
секрете.
Sikur
te
vuaje
si
mua
Как
будто
страдать,
как
я.
Do
më
kuptoje
sa
te
dua
Я
пойму,
как
сильно
люблю
тебя.
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разделяет
нас
обоих.
TI
JE
ai
qe
me
kthen
Ты
единственная,
кто
меня
заводит.
Ne
boten
qe
s'dua
te
jem
Я
не
хочу
быть
в
этом
мире.
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разделяет
нас
обоих.
TI
JE
ai
qe
me
cmend
Это
ты
сводишь
меня
с
ума.
Per
ty
zemra
dhemb
За
тебя
болит
сердце.
Ne
syte
e
mi
shikon
trishtimin
В
моих
глазах
ты
видишь
печаль.
S′mundem
tia
nis
me
nga
fillimi
Я
не
могу
начать
с
самого
начала.
Dhe
te
genjej
sikur
une
dua
И
лгать
так,
как
я
хочу.
Kur
ti
vazhdon
jeton
me
mua
Когда
ты
продолжаешь
жить
со
мной
Nga
ky
moment
ditet
ti
vrasim
С
этого
момента
мы
убиваем
дни.
Per
cdo
sekret
me
nuk
do
flasim
Мы
больше
не
будем
говорить
о
каждом
секрете.
Sikur
te
vuaje
si
mua
Как
будто
страдая,
Do
me
kuptoje
sa
te
duaaaaaaa
как
я,
я
пойму,
как
сильно
ты
любишь
себя.
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разделяет
нас
обоих.
TI
JE
ai
qe
me
kthen
Ты
единственная,
кто
меня
заводит.
Ne
boten
qe
s'dua
te
jem
Я
не
хочу
быть
в
этом
мире.
TI
JE
gjithcka
qe
une
kam
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Por
jeta
na
ndan
te
dyve
Но
жизнь
разделяет
нас
обоих.
TI
JE
ai
qe
me
cmend
Это
ты
сводишь
меня
с
ума.
Per
ty
zemra
dhemb
За
тебя
болит
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.