Lyrics and translation Elvenking - Eternal Eleanor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Eleanor
Вечная Элеонора
Listen
ye,
Eternal
Eleanor
Услышь
меня,
Вечная
Элеонора,
Your
sweet
and
lukewarm
elegance
Твоя
сладкая
и
теплая
элегантность
Is
a
spoon
of
sunny
mornings
touch
Словно
ложечка
солнечного
утра,
Listen
ye,
Eternal
Eleanor
Услышь
меня,
Вечная
Элеонора,
Caress
us
with
your
mellow
voice
Ласкай
нас
своим
нежным
голосом,
Embrace
us
in
your
summer
clutch
Обними
нас
своими
летними
объятиями.
All
the
lads
are
cozying
up
Все
парни
греются
With
your
unerring
smile
В
твоей
безошибочной
улыбке,
Under
star
full
sky
they
dance
until
the
dawn
light
Под
звездным
небом
танцуют
до
рассвета.
The
steps
are
drawings
circles
Шаги
рисуют
круги,
And
the
chants
turn
into
laughs
И
песнопения
превращаются
в
смех,
All
the
hamlet′s
praising
your
beauty
bright
Вся
деревня
восхваляет
твою
яркую
красоту.
You
Lady
of
briars,
vampire,
feeding
all
your
sons
Ты,
Леди
шипов,
вампирша,
питающая
всех
своих
сыновей,
You
queen
of
charisma,
enigma
for
all
the
wicked
ones
Ты,
королева
харизмы,
загадка
для
всех
нечестивцев,
You
porcelain
siren,
in
silence
you
blow
away
the
sins
Ты,
фарфоровая
сирена,
в
тишине
сдуваешь
грехи.
Portrait
of
a
witch
Портрет
ведьмы.
Come
to
me,
Eternal
Eleanor
Приди
ко
мне,
Вечная
Элеонора,
Your
kindness
is
like
Noel
gift
Твоя
доброта
как
рождественский
подарок,
Smells
of
herbs
in
market
ways
Пахнет
травами
на
рыночных
улицах.
Come
to
me,
Eternal
Eleanor
Приди
ко
мне,
Вечная
Элеонора,
Mistress
of
a
distant
age
Владычица
далекого
века,
You
tempt
the
meeks
to
disobey
Ты
искушаешь
кротких
к
непослушанию.
The
commoners
are
celebrating
Простолюдины
празднуют
On
mid-summer's
eve
В
ночь
на
Ивана
Купалу,
Our
rituals
gather
all
the
souls
united
Наши
ритуалы
собирают
все
души
воедино.
Down
the
yards,
into
the
gardens
Вниз
по
дворам,
в
сады,
Lightened
by
the
moon
Освещенные
луной,
We
contemplate
the
vastness
of
the
sky
Мы
созерцаем
необъятность
неба.
You
Lady
of
briars,
vampire,
feeding
all
your
sons
Ты,
Леди
шипов,
вампирша,
питающая
всех
своих
сыновей,
You
queen
of
charisma,
enigma
for
all
the
wicked
ones
Ты,
королева
харизмы,
загадка
для
всех
нечестивцев,
You
porcelain
siren,
in
silence
you
blow
away
the
sins
Ты,
фарфоровая
сирена,
в
тишине
сдуваешь
грехи.
Portrait
of
a
witch
Портрет
ведьмы.
You
Lady
of
briars,
vampire,
feeding
all
your
sons
Ты,
Леди
шипов,
вампирша,
питающая
всех
своих
сыновей,
You
queen
of
charisma,
enigma
for
all
the
wicked
ones
Ты,
королева
харизмы,
загадка
для
всех
нечестивцев,
You
porcelain
siren,
in
silence
you
blow
away
the
sins
Ты,
фарфоровая
сирена,
в
тишине
сдуваешь
грехи.
Portrait
of
a
witch
– a
witch
Портрет
ведьмы
– ведьмы,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aydan, Baston Federico
Attention! Feel free to leave feedback.