Lyrics and translation Elvenking - The Druid Ritual of Oak
Autumn
has
arrived,
leaves
are
gone,
the
sky′s
in
flames
Пришла
осень,
листья
опали,
небо
объято
пламенем.
A
crimson
red
is
brushing
the
valley
brightest
light
Багрово-красный
цвет
освещает
долину
ярчайшим
светом.
I
remember
my
Novembers,
ancient
rites
throughout
the
fog
Я
помню
свои
ноябрьские
дни,
древние
обряды
в
тумане.
A
magic
melancholia
surrounded
all
the
plains
Волшебная
меланхолия
окружала
все
равнины.
A
manifest
of
winds,
the
forces
of
the
Earth
Манифест
ветров,
сил
Земли.
Darkness
laid
the
curtain
against
the
mighty
oak
Тьма
опустила
занавес
на
могучий
дуб.
Figures
hooded
in
the
shades
in
front
of
braziers
aflame
Фигуры
закутанные
в
плащи
перед
пылающими
жаровнями
My
childhood
eyes
have
witnessed
the
ritual
rebirth
Мои
детские
глаза
видели
ритуальное
возрождение.
A
breeze
from
the
sea
came
like
mystery
cries
Бриз
с
моря
доносился,
словно
таинственные
крики.
The
druids
chant
a
strange
lullaby
Друиды
поют
странную
колыбельную.
The
sparks
from
the
flames
reach
the
stars
in
the
sky
Искры
от
пламени
достигают
звезд
в
небе.
Are
we
are
ready
to
die?
Готовы
ли
мы
умереть?
Forgive
me
Father
for
all
that
I
have
sinned,
Прости
меня,
Отче,
за
все,
что
я
согрешил.
For
all
the
times
I
tried
to
be
a
follower
within
Все
это
время
я
пытался
быть
последователем
внутри
себя.
Forgive
me
Mother,
sweet
Earth
where
I
have
lived
Прости
меня,
мать,
милая
земля,
где
я
жил.
The
Beauty
I've
mantled,
the
pureness
of
your
kin
Красота,
которую
я
украсил,
чистота
твоего
рода.
We
all
hail
the
Moon
gathering
on
its
Sixth
Day
Мы
все
приветствуем
Луну,
собирающуюся
на
шестой
день.
Turn
every
barren
one
fertile
as
our
Mother
Сделай
каждую
бесплодную
плодородной,
как
наша
мать.
With
Golden
Sickles
we
raise
eyes
to
the
sky
and
pray
С
золотыми
серпами
мы
поднимаем
глаза
к
небу
и
молимся.
Cure
every
poison
and
take
care
of
all
our
Brothers
Вылечи
каждый
яд
и
позаботься
обо
всех
наших
братьях.
Come
and
dance
with
us
the
dances
of
the
witch
Приходи
и
станцуй
с
нами
танец
ведьмы.
I
dreamt
the
white
druid′s
voice
whispering
the
words
Мне
снился
голос
белого
друида,
шепчущий
слова.
The
mistletoe,
the
sickle,
the
big
Valonia
Oaks
Омела,
серп,
большие
Валонийские
дубы.
From
that
day
on
my
knowledge
opened
up
to
a
new
itch
С
того
дня
мое
знание
открылось
новому
зуду.
A
breeze
from
the
sea
came
like
mystery
cries
Бриз
с
моря
доносился,
словно
таинственные
крики.
The
druids
chant
a
strange
lullaby
Друиды
поют
странную
колыбельную.
The
sparks
from
the
flames
reach
the
stars
in
the
sky
Искры
от
пламени
достигают
звезд
в
небе.
Are
we
are
ready
to
die?
Готовы
ли
мы
умереть?
Forgive
me
Father
for
all
that
I
have
sinned,
Прости
меня,
Отче,
за
все,
что
я
согрешил.
For
all
the
times
I
tried
to
be
a
follower
within
Все
это
время
я
пытался
быть
последователем
внутри
себя.
Forgive
me
Mother,
sweet
Earth
where
I
have
lived
Прости
меня,
мать,
милая
земля,
где
я
жил.
The
Beauty
I've
mantled,
the
pureness
of
your
kin
Красота,
которую
я
украсил,
чистота
твоего
рода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aydan
Attention! Feel free to leave feedback.