Elvenking - The Wanderer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvenking - The Wanderer




The Wanderer
Странник
A slight call afar is tempting me
Далекий зов манит меня,
Like a whisper sweet or an awful scream
Словно сладкий шепот или ужасный крик.
I cannot ignore what I′ve always been
Я не могу игнорировать то, кем я всегда был.
I am leaving again - one last time?
Я снова ухожу в последний раз?
Laid on the pale scythe of the Moon
Лежа на бледном серпе Луны,
I play with stars around me
Я играю со звёздами вокруг меня.
The elvendom is now calling out my name
Царство эльфов зовет меня по имени.
My fairy and I are wandering through times
Моя фея и я странствуем сквозь времена
And stories forgotten, some old fairytales
И забытые истории, старые сказки
Of wizards of Oz, of lost keys and gardens
О волшебниках страны Оз, о потерянных ключах и садах,
Hiding secret doors that lead to a dream
Скрывающих тайные двери, ведущие к мечте
For those who believe there's always a door to get in
Для тех, кто верит, что всегда есть дверь, чтобы войти.
A slight call afar is tempting me
Далекий зов манит меня,
Like a whisper sweet or an awful scream
Словно сладкий шепот или ужасный крик.
I cannot ignore what I′ve always been
Я не могу игнорировать то, кем я всегда был.
I am leaving again - one last time?
Я снова ухожу в последний раз?
In my little kingdom I can be what I really
В моём маленьком королевстве я могу быть тем, кем я действительно
Wanted to be - The wanderer
Хотел быть Странником.
I'm hearing scratches at my door
Я слышу царапанье у моей двери,
Somebody wants me again
Кто-то снова хочет меня видеть.
Some little creatures will be fellows tonight
Какие-то маленькие существа будут моими товарищами сегодня ночью.
My demon and I are playing
Мой демон и я играем
Some wicked games I should not play, not fair to be played
В какие-то злые игры, в которые мне не следует играть, в нечестные игры.
Don't tell anyone the place where I′m going
Не говори никому, куда я иду,
′Cause they won't believe - This time I don′t know
Потому что они не поверят. На этот раз я не знаю,
If I'll ever return, say goodbye for me to my home
Вернусь ли я когда-нибудь, передай от меня прощание моему дому.
A slight call afar is tempting me
Далекий зов манит меня,
Like a whisper sweet or an awful scream
Словно сладкий шепот или ужасный крик.
I cannot ignore what I′ve always been
Я не могу игнорировать то, кем я всегда был.
I am leaving again - one last time?
Я снова ухожу в последний раз?
In my little kingdom I can be what I really
В моём маленьком королевстве я могу быть тем, кем я действительно
Wanted to be - The wanderer
Хотел быть Странником.





Writer(s): Aydan F


Attention! Feel free to leave feedback.