Lyrics and translation Elvenking - Warden of the Bane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read
the
words
I
collected
for
you
Прочти
слова,
которые
я
собрал
для
тебя.
Sing
of
drowning
in
lakes
of
your
eyes
Пой
о
том,
как
тону
в
озерах
твоих
глаз.
Calliope
lightning
the
stars
above
that
pine
Каллиопа
молния
звезды
над
этой
сосной
To
you,
my
beloved
concubine
Тебе,
моя
возлюбленная
наложница.
I
gifted
poems
of
brine
Я
одарил
стихами
рассола.
You
were
Beatrix,
muse
of
hellfire,
spawn
of
love
Ты
была
Беатрисой,
музой
адского
пламени,
порождением
любви.
As
the
winds
inflate
anger
Как
ветры
раздувают
гнев
And
the
storm
is
raging
on
А
буря
все
бушует.
Raven
wings
and
magic
runes
Крылья
ворона
и
магические
руны
I
foresee
your
crucible
Я
предвижу
твое
испытание.
Dancing
heathen
ancient
rites
Танцы
языческие
древние
обряды
At
the
light
of
the
torches
При
свете
факелов
Reading
fates
into
the
stones
Читаю
судьбы
на
камнях.
I
invoke
pagan
forces
Я
призываю
языческие
силы.
Leave
my
ashes
to
the
wind
Оставь
мой
прах
на
ветру.
Scatter
my
remains
into
the
sea
Развей
мои
останки
в
море.
Leave
them
sink
into
Oblivion
and
on
Оставь
их
погрузиться
в
забвение
и
вперед
Warden
of
the
bane
Страж
проклятия
Art
is
judgement
without
any
court
Искусство-это
суд
без
суда.
I
was
a
jester
tied
at
the
stake
Я
был
шутом,
привязанным
к
столбу.
Giving
my
heart
away
until
it
ached
Отдавая
свое
сердце,
пока
оно
не
заболело.
As
the
winds
inflate
anger
Как
ветры
раздувают
гнев
And
the
storm
is
raging
on
А
буря
все
бушует.
Raven
wings
and
magic
runes
Крылья
ворона
и
магические
руны
I
foresee
your
crucible
Я
предвижу
твое
испытание.
Dancing
heathen
ancient
rites
Танцы
языческие
древние
обряды
At
the
light
of
the
torches
При
свете
факелов
Reading
fates
into
the
stones
Читаю
судьбы
на
камнях.
I
invoke
pagan
forces
Я
призываю
языческие
силы.
Leave
my
ashes
to
the
wind
Оставь
мой
прах
на
ветру.
Scatter
my
remains
into
the
sea
Развей
мои
останки
в
море.
Leave
them
sink
into
Oblivion
and
on
Оставь
их
погрузиться
в
забвение
и
вперед
Way
before
the
cost
Задолго
до
цены
At
your
throne
of
apathy
На
твоем
троне
апатии
My
poetry
has
died
within
my
pain
Моя
поэзия
умерла
в
моей
боли.
I
will
not
embroider
words
for
you,
again
Я
больше
не
буду
вышивать
для
тебя
слова.
Warden
of
the
bane
Страж
проклятия
Leave
my
ashes
to
the
wind
Оставь
мой
прах
на
ветру.
Scatter
my
remains
into
the
sea
Развей
мои
останки
в
море.
Leave
them
sink
into
Oblivion
and
on
Оставь
их
погрузиться
в
забвение
и
вперед
Way
before
the
cost
Задолго
до
цены
At
your
throne
of
apathy
На
твоем
троне
апатии
My
poetry
has
died
within
my
pain
Моя
поэзия
умерла
в
моей
боли.
I
will
not
embroider
words
for
you,
again
Я
больше
не
буду
вышивать
для
тебя
слова.
Warden
of
the
bane
Страж
проклятия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moras Davide, Aydan
Attention! Feel free to leave feedback.