Lyrics and translation Elvie Shane feat. My Mama - Miles (with My Mama)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miles (with My Mama)
Мили (с моей мамой)
Spray
a
little
ether
in
the
breather
and
hope
she
cranks
Брызнуть
немного
эфира
в
воздухозаборник
и
надеяться,
что
она
заведется
Pour
a
little
Folgers
from
the
thermos
and
take
a
drink
Налить
немного
Фолджерса
из
термоса
и
сделать
глоток
Hard
pack
them
Marlboro
Reds,
check
the
oil
and
the
recap
treads
Плотно
утрамбовать
Marlboro,
проверить
масло
и
протектор
Little
rock-and-roller
on
the
radio,
you're
gonna
miss
your
boys
but
it's
time
to
go
Немного
рок-н-ролла
по
радио,
ты
будешь
скучать
по
своим
парням,
но
пора
ехать
Put
eighteen
hours
on
eighteen
wheels
Провести
восемнадцать
часов
за
рулем
восемнадцатиколесного
грузовика
With
little
white
pills
nipping
at
your
heels
С
маленькими
белыми
таблетками,
кусающими
тебя
за
пятки
Like
some
outlaw
asphalt
cowboy
in
the
wind
Как
какой-то
асфальтовый
ковбой-преступник
на
ветру
Riding
high
till
you
run
out
Мчишься
на
полной
скорости,
пока
не
выдохнешься
It's
an
uphill
battle
just
gearing
down
Это
тяжелая
битва
— просто
сбавить
обороты
Trying
to
get
somewhere
on
a
road
that
just
don't
end
Пытаешься
добраться
куда-то
по
дороге,
которая
просто
не
кончается
Racing
time
and
losing
miles
you'll
never
get
back
again
Гонишься
за
временем
и
теряешь
мили,
которые
никогда
не
вернешь
Little
boy
wishing
he
was
fishing
in
his
dreams
Маленький
мальчик,
мечтающий
о
рыбалке
во
сне
Never
got
to
know
you
too
good,
now
he
says
things
he
don't
mean
Так
и
не
узнал
тебя
хорошо,
теперь
он
говорит
вещи,
которые
не
имеет
в
виду
You
couldn't
make
a
good
thing
last,
always
had
to
go
so
fast
Ты
не
мог
сохранить
хорошее,
всегда
должен
был
ехать
так
быстро
But
age
caught
up,
slowed
you
down,
and
the
days,
they
just
fly
by
now
Но
возраст
настиг,
замедлил
тебя,
и
дни
теперь
просто
пролетают
мимо
Like
eighteen
hours
on
eighteen
wheels
Как
восемнадцать
часов
за
рулем
восемнадцатиколесного
грузовика
With
little
white
pills
nipping
at
your
heels
С
маленькими
белыми
таблетками,
кусающими
тебя
за
пятки
Like
some
outlaw
asphalt
cowboy
in
the
wind
Как
какой-то
асфальтовый
ковбой-преступник
на
ветру
Riding
high
till
you
run
out
Мчишься
на
полной
скорости,
пока
не
выдохнешься
It's
an
uphill
battle
just
gearing
down
Это
тяжелая
битва
— просто
сбавить
обороты
Trying
to
get
somewhere
on
a
road
that
just
don't
end
Пытаешься
добраться
куда-то
по
дороге,
которая
просто
не
кончается
Racing
time
and
losing
miles
you'll
never
get
back
again
Гонишься
за
временем
и
теряешь
мили,
которые
никогда
не
вернешь
Well
this
cat
in
the
cradle
never
got
a
silver
spoon
Ну,
этот
кот
в
колыбели
так
и
не
получил
серебряную
ложку
Now
I
run
the
roads
just
like
you
Теперь
я
езжу
по
дорогам,
как
и
ты
There's
cities
between
her
and
me
and
a
real
life
Между
ней
и
мной
города
и
настоящая
жизнь
Man,
I
swear
that
it
feels
like
Боже,
клянусь,
это
похоже
на
Eighteen
hours
on
eighteen
wheels
Восемнадцать
часов
за
рулем
восемнадцатиколесного
грузовика
With
little
white
pills
nipping
at
your
heels
С
маленькими
белыми
таблетками,
кусающими
тебя
за
пятки
Like
some
outlaw
asphalt
cowboy
in
the
wind
Как
какой-то
асфальтовый
ковбой-преступник
на
ветру
Riding
high
till
you
run
out
Мчишься
на
полной
скорости,
пока
не
выдохнешься
It's
an
uphill
battle
just
gearing
down
Это
тяжелая
битва
— просто
сбавить
обороты
Trying
to
get
somewhere
on
a
road
that
just
don't
end
Пытаешься
добраться
куда-то
по
дороге,
которая
просто
не
кончается
Racing
time
and
losing
miles
I'll
never
get
back
again
Гонишься
за
временем
и
теряешь
мили,
которые
никогда
не
вернешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.