Elvin Abdullayev - Təkrar - translation of the lyrics into German

Təkrar - Elvin Abdullayevtranslation in German




Təkrar
Wiederholung
Sən mənə bir-bir hər şeyi de
Sag mir alles, eins nach dem anderen
O zaman mənə həqiqəti de
Sag mir dann die Wahrheit
Səni, bil ki, bağışlaram
Ich werde dir verzeihen, das weißt du
Ver əlini mənə, birgə gedək
Gib mir deine Hand, lass uns gemeinsam gehen
Buralardan qaça-qaça biz
Lass uns von hier weglaufen
Kimsəsiz bir həyat sürək
Lass uns ein einsames Leben führen
O zaman sən
Damals hast du mich auch
Hər kəs kimi məni atdın, getdin
Wie alle anderen verlassen, bist gegangen
Mən özüm səni məcbur belə heç etmədim
Ich habe dich zu nichts gezwungen
Olanlar mənə oldu, sənsə getməyi seçdin
Mir ist alles passiert, aber du hast dich entschieden zu gehen
Bir şey demədən çıxdın, getdin
Du bist gegangen, ohne ein Wort zu sagen
Unudub hər şeyi
Alles zu vergessen
Təkrar başlamaq olmazmı?
Können wir nicht neu anfangen?
Niyə bu qədər kinli, küskün bir şəkildə getdin?
Warum bist du so wütend und verbittert gegangen?
Mən axı sənə neyləmişdim? Söylə
Was habe ich dir denn getan? Sag es mir
Sənsiz belə əzab olur axı mənə
Ohne dich ist es für mich eine Qual
Ver əlini mənə, birgə gedək
Gib mir deine Hand, lass uns gemeinsam gehen
Buralardan qaça-qaça biz
Lass uns von hier weglaufen
Kimsəsiz bir həyat sürək
Lass uns ein einsames Leben führen
O zaman sən
Damals hast du mich auch
Hər kəs kimi məni atdın, getdin
Wie alle anderen verlassen, bist gegangen
Mən özüm səni məcbur belə heç etmədim
Ich habe dich zu nichts gezwungen
Olanlar mənə oldu, sənsə getməyi seçdin
Mir ist alles passiert, aber du hast dich entschieden zu gehen
Bir şey demədən çıxdın, getdin
Du bist gegangen, ohne ein Wort zu sagen
Unudub hər şeyi
Alles zu vergessen
Təkrar başlamaq olmazmı?
Können wir nicht neu anfangen?
Niyə bu qədər kinli, küskün bir şəkildə getdin?
Warum bist du so wütend und verbittert gegangen?
Mən axı sənə neyləmişdim? Söylə
Was habe ich dir denn getan? Sag es mir
Sənsiz belə əzab olur axı mənə
Ohne dich ist es für mich eine Qual
O zaman sən
Damals hast du mich auch
Hər kəs kimi məni atdın, getdin
Wie alle anderen verlassen, bist gegangen
Mən özüm səni məcbur belə heç etmədim
Ich habe dich zu nichts gezwungen
Olanlar mənə oldu, sənsə getməyi seçdin
Mir ist alles passiert, aber du hast dich entschieden zu gehen
Bir şey demədən çıxdın, getdin
Du bist gegangen, ohne ein Wort zu sagen
Unudub hər şeyi
Alles zu vergessen
Təkrar başlamaq olmazmı?
Können wir nicht neu anfangen?
Niyə bu qədər kinli, küskün bir şəkildə getdin?
Warum bist du so wütend und verbittert gegangen?
Mən axı sənə neyləmişdim? Söylə
Was habe ich dir denn getan? Sag es mir
Sənsiz belə əzab olur axı mənə
Ohne dich ist es für mich eine Qual






Attention! Feel free to leave feedback.