Elvin Abdullayev - Təkrar - translation of the lyrics into Russian

Təkrar - Elvin Abdullayevtranslation in Russian




Təkrar
Снова
Sən mənə bir-bir hər şeyi de
Ты мне все по порядку расскажи,
O zaman mənə həqiqəti de
В тот раз правду мне скажи.
Səni, bil ki, bağışlaram
Тебя, знай, я прощу,
Ver əlini mənə, birgə gedək
Дай мне руку, вместе уйдем.
Buralardan qaça-qaça biz
Отсюда убежим мы с тобой,
Kimsəsiz bir həyat sürək
Жизнь безлюдную проживем.
O zaman sən
В тот раз ты тоже
Hər kəs kimi məni atdın, getdin
Как все, меня бросил, ушел.
Mən özüm səni məcbur belə heç etmədim
Я тебя и не заставляла,
Olanlar mənə oldu, sənsə getməyi seçdin
Все случилось со мной, а ты выбрал уйти.
Bir şey demədən çıxdın, getdin
Ничего не сказав, ушел, пропал.
Unudub hər şeyi
Забыв все,
Təkrar başlamaq olmazmı?
Снова начать нельзя разве?
Niyə bu qədər kinli, küskün bir şəkildə getdin?
Зачем так зло, обиженно ушел?
Mən axı sənə neyləmişdim? Söylə
Я ведь тебе что сделала? Скажи.
Sənsiz belə əzab olur axı mənə
Без тебя такая мука мне.
Ver əlini mənə, birgə gedək
Дай мне руку, вместе уйдем.
Buralardan qaça-qaça biz
Отсюда убежим мы с тобой,
Kimsəsiz bir həyat sürək
Жизнь безлюдную проживем.
O zaman sən
В тот раз ты тоже
Hər kəs kimi məni atdın, getdin
Как все, меня бросил, ушел.
Mən özüm səni məcbur belə heç etmədim
Я тебя и не заставляла,
Olanlar mənə oldu, sənsə getməyi seçdin
Все случилось со мной, а ты выбрал уйти.
Bir şey demədən çıxdın, getdin
Ничего не сказав, ушел, пропал.
Unudub hər şeyi
Забыв все,
Təkrar başlamaq olmazmı?
Снова начать нельзя разве?
Niyə bu qədər kinli, küskün bir şəkildə getdin?
Зачем так зло, обиженно ушел?
Mən axı sənə neyləmişdim? Söylə
Я ведь тебе что сделала? Скажи.
Sənsiz belə əzab olur axı mənə
Без тебя такая мука мне.
O zaman sən
В тот раз ты тоже
Hər kəs kimi məni atdın, getdin
Как все, меня бросил, ушел.
Mən özüm səni məcbur belə heç etmədim
Я тебя и не заставляла,
Olanlar mənə oldu, sənsə getməyi seçdin
Все случилось со мной, а ты выбрал уйти.
Bir şey demədən çıxdın, getdin
Ничего не сказав, ушел, пропал.
Unudub hər şeyi
Забыв все,
Təkrar başlamaq olmazmı?
Снова начать нельзя разве?
Niyə bu qədər kinli, küskün bir şəkildə getdin?
Зачем так зло, обиженно ушел?
Mən axı sənə neyləmişdim? Söylə
Я ведь тебе что сделала? Скажи.
Sənsiz belə əzab olur axı mənə
Без тебя такая мука мне.






Attention! Feel free to leave feedback.