Elvin Grey feat. Ябай Малай & Искандэр - Сау бул - Tatar Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvin Grey feat. Ябай Малай & Искандэр - Сау бул - Tatar Version




Сау бул - Tatar Version
Прощай - Татарская версия
Кошлар кайта, ә безнең егетләр
Птицы возвращаются, а наши парни
Таңга хәтле гармуннарда уйный.
До утра играют на гармонях.
Һәр бересе кызын кочаклаган,
Каждый обнимает свою девушку,
Күңелләре елый-елый җырлый.
Сердца их плачут и поют.
Тагын кошлар кайта, тагын кошлар китә,
Снова птицы возвращаются, снова птицы улетают,
Кемдер бу вакытта еракта хезмәт итә.
Кто-то в это время служит далеко.
Туган якка хатлар язып көнләр үтә,
Дни проходят за написанием писем домой,
Кош телендәй сәләм әнкәй улыннан көтә.
Мать ждёт весточку от сына, словно птичий язык.
Тагын кошлар кайта, тагын кошлар китә,
Снова птицы возвращаются, снова птицы улетают,
Кемдер бу вакытта еракта хезмәт итә.
Кто-то в это время служит далеко.
Туган якка хатлар язып көнләр үтә,
Дни проходят за написанием писем домой,
Кош телендәй сәләм әнкәй улыннан көтә.
Мать ждёт весточку от сына, словно птичий язык.
Сау бул, әнкәем, миңа юлга иртән,
Прощай, мама, мне утром в дорогу,
Чит якларда ничек яшәрмен икән?
Как я буду жить на чужбине?
Кайта алмасам, берүк гафү ит,
Если не вернусь, ты прости меня,
Минем монда гәебем юк бит.
Ведь я не виноват ни в чём.
Сау бул, әнкәем, миңа юлга иртән,
Прощай, мама, мне утром в дорогу,
Чит якларда ничек яшәрмен икән?
Как я буду жить на чужбине?
Кайта алмасам, берүк гафү ит,
Если не вернусь, ты прости меня,
Минем монда гәебем юк бит.
Ведь я не виноват ни в чём.
Көтә сине әнкәең, көтә яраткан кызың,
Ждёт тебя твоя мама, ждёт любимая девушка,
Кайтырмын әле диеп гармуннар тартып узуың.
Твой путь, где ты играешь на гармошке, приговаривая ещё вернусь".
Бигрәк кыен булса да, дускай, түзәргә кирәк,
Пусть будет очень трудно, друг, нужно терпеть,
Ә менә шундый җырлар безгә җырларга иртәрәк.
Но нам ещё рано петь такие песни.
Сау бул, әнкәем, миңа юлга иртән,
Прощай, мама, мне утром в дорогу,
Чит якларда ничек яшәрмен икән?
Как я буду жить на чужбине?
Кайта алмасам, берүк гафү ит,
Если не вернусь, ты прости меня,
Минем монда гәебем юк бит.
Ведь я не виноват ни в чём.
Сау бул, әнкәем, миңа юлга иртән,
Прощай, мама, мне утром в дорогу,
Чит якларда ничек яшәрмен икән?
Как я буду жить на чужбине?
Кайта алмасам, берүк гафү ит,
Если не вернусь, ты прости меня,
Минем монда гәебем юк бит.
Ведь я не виноват ни в чём.
Сау бул, әнкәем, миңа юлга иртән,
Прощай, мама, мне утром в дорогу,
Чит якларда ничек яшәрмен икән?
Как я буду жить на чужбине?
Кайта алмасам, берүк гафү ит,
Если не вернусь, ты прости меня,
Минем монда гәебем юк бит.
Ведь я не виноват ни в чём.





Writer(s): Rustam Khanifovich Gizzatullin


Attention! Feel free to leave feedback.