Lyrics and translation Elvin Grey - Уфтанма
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Уфтанма,
гомерләр
Не
грусти,
моя
дорогая,
годы
Яз
кебек
үтә,
дип
Как
весна
проходят,
говорят,
Чал
чәчең
күрсәң
дә
уфтанма
Даже
если
увидишь
седину,
не
грусти.
Яз
килә
дә
китә,
гомер
шулай
үтә
Весна
приходит
и
уходит,
жизнь
так
проходит,
Уфтанма,
уфтанма,
уфтанма
Не
грусти,
не
грусти,
не
грусти.
Яз
килә
дә
китә,
гомер
шулай
үтә
Весна
приходит
и
уходит,
жизнь
так
проходит,
Уфтанма,
уфтанма,
уфтанма
Не
грусти,
не
грусти,
не
грусти.
Уфтанма,
бит
синең
Не
грусти,
ведь
твоя
Ул
узган
гомерең
Прожитая
жизнь
Уйнап-көлеп
кенә
үтмәгән
Не
прошла
лишь
в
играх
и
смехе.
Яз
килә
дә
китә,
гомер
шулай
үтә
Весна
приходит
и
уходит,
жизнь
так
проходит,
Уфтанма,
уфтанма,
уфтанма
Не
грусти,
не
грусти,
не
грусти.
Яз
килә
дә
китә,
гомер
шулай
үтә
Весна
приходит
и
уходит,
жизнь
так
проходит,
Уфтанма,
уфтанма,
уфтанма
Не
грусти,
не
грусти,
не
грусти.
Сиңа
насыйп
булган
Тебе
был
ниспослан
Ак
бәхет,
зур
шатлык
Светлый
дар,
большая
радость,
Якты
көн
әле
бит
бетмәгән
Светлый
день
еще
не
закончен.
Яз
килә
дә
китә,
гомер
шулай
үтә
Весна
приходит
и
уходит,
жизнь
так
проходит,
Уфтанма,
уфтанма,
уфтанма
Не
грусти,
не
грусти,
не
грусти.
Яз
килә
дә
китә,
гомер
шулай
үтә
Весна
приходит
и
уходит,
жизнь
так
проходит,
Уфтанма,
уфтанма,
уфтанма
Не
грусти,
не
грусти,
не
грусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ханнанов раис ямалутдинович
Attention! Feel free to leave feedback.