Lyrics and translation Elvira Nikolaisen - En natt forbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En natt forbi
Одна ночь прошла
Min
krok
er
kald
med
grå
gardiner
Мой
уголок
– холодный,
с
серыми
шторами,
Som
stenger
solen
ute.
Что
не
пускают
солнца
свет.
Min
seng
er
smal
og
golvet
griner.
Моя
кровать
узка,
и
пол
рыдает,
Jeg
prater
med
min
pute.
С
подушкой
я
веду
беседу.
En
natt
forbi,
et
ensomt
monarki.
Одна
ночь
прошла,
одинокое
царство
мое.
Sang
fra
sjelen,
slipp
meg
ned.
Песня
души,
отпусти
меня
вниз.
Jeg
trenger
en
å
våkne
med.
Мне
нужен
тот,
с
кем
проснусь
я,
En
drøm
er
dekt
til
to
personer
Сон
приготовлен
на
двоих,
Og
samler
støv
på
stolen.
И
пыль
на
стуле
оседает.
Et
tog
av
tause
telefoner,
Поезд
из
молчаливых
телефонов,
Og
angst
for
alkoholen.
И
страх
перед
алкоголем.
En
natt
forbi,
en
frihetsparodi.
Одна
ночь
прошла,
пародия
на
свободу.
Tåketanker,
gi
meg
fred.
Туманные
мысли,
дайте
мне
покой.
Jeg
trenger
en
å
sovne
ved,
Мне
нужен
тот,
с
кем
усну
я,
Så
får
jeg
en
å
våkne
med.
Тогда
будет,
с
кем
проснуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan eggum
Attention! Feel free to leave feedback.