Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Je Kraj
Jetzt ist es vorbei
Sad
Je
Kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Sneg
se
blista
na
planini
Schnee
glitzert
auf
dem
Berg
Nigde
stope,
pa
šta
s'
tim?
Keine
Spuren,
was
macht
das
schon?
Kraljevstvo
belo,
pusto
Ein
weißes,
leeres
Königreich
A
ja
sad
vladam
njim
Und
jetzt
herrsche
ich
darin
U
meni
vetar
divlja
In
mir
tobt
der
Wind
Opirem
se
tom
Ich
wehre
mich
dagegen
Samo
nebo
zna
Nur
der
Himmel
weiß
Celom
dušom
svom
Mit
meiner
ganzen
Seele
Zatvori
se,
napusti
sve
Verschließe
dich,
verlass
alles
Budi
dobra
da
to
ne
sazna
se
Sei
gut,
damit
es
niemand
erfährt
Tvoj
strah
je
krah
Deine
Angst
ist
Niederlage
E
sad
se
zna!
Jetzt
ist
es
klar!
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Jer
dosta
sam
patila
Denn
ich
habe
genug
gelitten
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Muke
sam
prekratila
Ich
habe
das
Leid
verkürzt
Briga
me,
otkud
potiče
Es
kümmert
mich
nicht,
woher
es
kommt
Neka
bude
mraz
Lass
es
kalt
sein
Jer
zima
mene
barem
ne
dotice
Denn
die
Kälte
berührt
mich
wenigstens
nicht
Baš
čudno
što
daljina
sve
brige
razveje
Seltsam,
wie
die
Ferne
alle
Sorgen
vertreibt
Moga
straha
više
nema
Meine
Angst
ist
nun
verschwunden
Sve
me
sada
nasmeje
Alles
macht
mich
jetzt
lachen
Pokazaću
šta
mogu
ja
Ich
zeige
dir,
was
ich
kann
I
granicu
ću
preći,
da!
Und
ich
überschreite
die
Grenze,
ja!
Sad
odlazim
i
nek
se
zna:
Jetzt
gehe
ich
und
lass
es
bekannt
sein:
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Na
krilima
vetra
sam
Auf
den
Flügeln
des
Windes
bin
ich
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Bez
suza
idem,
znam
Ohne
Tränen
gehe
ich,
ich
weiß
Ovde
sam
i
ostaću
Hier
bin
ich
und
hier
bleibe
ich
Neka
bude
mraz...
Lass
es
kalt
sein...
Sva
moja
moć
se
širi
vazduhom
i
tlom
Meine
ganze
Kraft
breitet
sich
in
Luft
und
Erde
aus
Kristale
stvaram
sad
u
novom
svetu
Kristalle
erschaffe
ich
jetzt
in
einer
neuen
Welt
A
dodir
dovoljan
je
da
donese
mraz
Eine
Berührung
genügt,
um
Kälte
zu
bringen
I
nema
povratka
Und
es
gibt
kein
Zurück
Tu
prošlost
deli
jaz
Ein
Abgrund
trennt
die
Vergangenheit
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Ja
stojim
kao
zore
znak
Ich
stehe
wie
ein
Zeichen
der
Morgenröte
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Sad
je
kraj
Jetzt
ist
es
vorbei
Moj
izazov
je
jak
Meine
Herausforderung
ist
stark
Sva
sam
tu
Ich
bin
ganz
hier
Dok
dan
protiče
Während
der
Tag
vergeht
Neka
bude
mraz
Lass
es
kalt
sein
Zima
mene
barem
ne
dotiče
Die
Kälte
berührt
mich
wenigstens
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahrudin Pecikoza, Suad Jukic
Attention! Feel free to leave feedback.