Мы
были
точки,
удалены
друг
от
друга
(парабола)
Wir
waren
Punkte,
voneinander
entfernt
(Parabel)
Но
встретиться,
видимо,
давно
нам
пора
было
Aber
uns
zu
treffen,
war
offenbar
längst
überfällig
Я
же
была
против
этого
общения
Ich
war
gegen
diese
Verbindung
А
теперь
прыгаю
в
пропасть,
это
вообще
не
я
(вообще
не
я)
Und
jetzt
springe
ich
in
den
Abgrund,
das
bin
überhaupt
nicht
ich
(überhaupt
nicht
ich)
Я
же
знаю,
мой
навигатор
показал
мне
путь
— он
был
другой
Ich
weiß
ja,
mein
Navigator
hat
mir
den
Weg
gezeigt
– er
war
ein
anderer
Почему
я
на
скорости
всё
равно
еду
туда?
(Лишь
бы
с
тобой)
Warum
fahre
ich
trotzdem
mit
Vollgas
dorthin?
(Hauptsache
mit
dir)
Открывала
все
окна
и
двери
даже
в
шторм
Ich
öffnete
alle
Fenster
und
Türen,
sogar
im
Sturm
Всё,
что
было
законно
моё,
прятала
в
офшор
Alles,
was
rechtmäßig
mein
war,
versteckte
ich
offshore
Обещала
не
пить,
заливая
десятый
шот
Ich
versprach,
nicht
zu
trinken,
und
kippte
den
zehnten
Shot
И
тебя
я
люблю,
ненавидя,
да,
ну
и
что?
Und
ich
liebe
dich,
während
ich
dich
hasse,
ja,
na
und?
(И
тебя
я
люблю,
ненавидя,
да
ну
и
что?)
(Und
ich
liebe
dich,
während
ich
dich
hasse,
ja,
na
und?)
Может,
ты
просто
глава
короткая
в
моей
книге
Vielleicht
bist
du
nur
ein
kurzes
Kapitel
in
meinem
Buch
Но
ты
отчаянно
рвёшься
в
высшую
лигу
Aber
du
drängst
dich
verzweifelt
in
die
höchste
Liga
Я
ещё
не
решила,
сама
не
поняла
Ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden,
ich
habe
es
selbst
nicht
verstanden
Но
доверяю
судьбе
— была
не
была
Aber
ich
vertraue
dem
Schicksal
– was
soll's
Я
же
знаю,
мой
навигатор
показал
мне
путь
— он
был
другой
Ich
weiß
ja,
mein
Navigator
hat
mir
den
Weg
gezeigt
– er
war
ein
anderer
Почему
я
на
скорости
всё
равно
еду
туда?
(Лишь
бы
с
тобой)
Warum
fahre
ich
trotzdem
mit
Vollgas
dorthin?
(Hauptsache
mit
dir)
(Ну
и
что?)
Ну
и
что?
(Na
und?)
Na
und?
Только
у
меня
всё
не
как
у
нормальных
людей
Nur
bei
mir
ist
alles
nicht
wie
bei
normalen
Leuten
Я
привыкла,
что
на
один
выигрыш
— 100
потерь
Ich
bin
daran
gewöhnt,
dass
auf
einen
Gewinn
100
Verluste
kommen
И
борюсь,
будто
сама
с
собой
каждый
день
Und
ich
kämpfe
jeden
Tag,
als
wäre
es
gegen
mich
selbst
Открывала
все
окна
и
двери
даже
в
шторм
Ich
öffnete
alle
Fenster
und
Türen,
sogar
im
Sturm
Всё,
что
было
законно
моё,
прятала
в
оффшор
Alles,
was
rechtmäßig
mein
war,
versteckte
ich
offshore
Обещала
не
пить,
заливая
десятый
шот
Ich
versprach,
nicht
zu
trinken,
und
kippte
den
zehnten
Shot
И
тебя
я
люблю,
ненавидя,
да,
ну
и
что?
Und
ich
liebe
dich,
während
ich
dich
hasse,
ja,
na
und?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): тугушева эльвира
Attention! Feel free to leave feedback.