Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry (Charlie's Song)
Entschuldigung (Charlies Lied)
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
I've
been
patiently
waiting
for
you
Ich
habe
geduldig
auf
dich
gewartet
Now
you're
here
and
I
don't
have
a
clue
Jetzt
bist
du
hier
und
ich
habe
keine
Ahnung
How
can
I
be
just
good
for
you?
Wie
ich
einfach
gut
für
dich
sein
kann?
I
was
used
to
getting
out
of
my
bed
Ich
war
es
gewohnt,
aus
meinem
Bett
zu
steigen
Thinking
that
it
was
ok
to
be
scared
Und
dachte,
es
sei
okay,
Angst
zu
haben
Of
being
hurt
by
them
Davor,
von
ihnen
verletzt
zu
werden
But
they
did
it
anyway
Aber
sie
haben
es
trotzdem
getan
Always
hiding,
we
could
never
be
seen
Immer
versteckt,
wir
konnten
nie
gesehen
werden
They
said
there
was
nothing
wrong
with
me
Sie
sagten,
es
sei
nichts
falsch
mit
mir
I
saw
them
with
someone
new
Ich
sah
sie
mit
jemand
Neuem
I
guess
I
always
knew
Ich
glaube,
ich
wusste
es
immer
Then
you
got
into
my
life
Dann
kamst
du
in
mein
Leben
You're
the
perfect
type
Du
bist
der
perfekte
Typ
You're
amazing
but
it's
really
new
for
me
Du
bist
wundervoll,
aber
es
ist
wirklich
neu
für
mich
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
I've
been
patiently
waiting
for
you
Ich
habe
geduldig
auf
dich
gewartet
Now
you're
here
and
I
don't
have
a
clue
Jetzt
bist
du
hier
und
ich
habe
keine
Ahnung
How
can
I
be
just
good
for
you?
Wie
ich
einfach
gut
für
dich
sein
kann?
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Don't
know
how
to
get
out
of
this
mess
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
aus
diesem
Schlamassel
herauskommen
soll
You're
so
good,
I
don't
think
I
deserve
Du
bist
so
gut,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
verdiene
Any
word
you
say
to
me
Auch
nur
ein
Wort,
das
du
zu
mir
sagst
Looking
back
to
all
the
things
I
went
through
Wenn
ich
zurückblicke
auf
all
die
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe
Maybe
I
should
blame
myself
for
them
too
Vielleicht
sollte
ich
mich
auch
selbst
dafür
verantwortlich
machen
'Cause
maybe
I'm
the
one
Denn
vielleicht
bin
ich
derjenige
Who's
always
messing
up
Der
immer
alles
vermasselt
So
I'll
stay
in
my
little
corner
today
Also
bleibe
ich
heute
in
meiner
kleinen
Ecke
Where
I
won't
be
anybody's
headache
Wo
ich
niemandem
Kopfschmerzen
bereiten
werde
My
friends
are
listening
Meine
Freunde
hören
zu
But
not
understanding
me
Aber
sie
verstehen
mich
nicht
And
then
you
got
into
my
life
Und
dann
kamst
du
in
mein
Leben
At
the
perfect
time
Zum
perfekten
Zeitpunkt
Too
amazing
for
me
to
be
shaking
here
Zu
wundervoll,
als
dass
ich
hier
zittern
müsste
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
I've
been
patiently
waiting
for
you
Ich
habe
geduldig
auf
dich
gewartet
Now
you're
here
and
I
don't
have
a
clue
Jetzt
bist
du
hier
und
ich
habe
keine
Ahnung
How
can
I
be
just
good
for
you?
Wie
ich
einfach
gut
für
dich
sein
kann?
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Don't
know
how
to
get
out
of
this
mess
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
aus
diesem
Schlamassel
herauskommen
soll
You're
so
good,
I
don't
think
I
deserve
Du
bist
so
gut,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
verdiene
Any
word
you
say
to
me
Auch
nur
ein
Wort,
das
du
zu
mir
sagst
I'm
so
sorry
if
sometimes
I
feel
like
I'm
not
good
enough
Es
tut
mir
so
leid,
wenn
ich
mich
manchmal
fühle,
als
wäre
ich
nicht
gut
genug
Sorry
for
deleting
all
the
DMS
that
I
wrote
And
I...
Entschuldige,
dass
ich
all
die
DMs
gelöscht
habe,
die
ich
geschrieben
habe,
und
ich...
I
don't
know
why
I
am
like
this
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin
But
I
know
that
I'm
starting
to
believe
in
what
you
say
Aber
ich
weiß,
dass
ich
anfange,
an
das
zu
glauben,
was
du
sagst
I
feel
like
you're
making
me
appreciate
myself
and
I...
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
mir
hilfst,
mich
selbst
wertzuschätzen,
und
ich...
I
never
thought
that
this
could
happen
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
könnte
I
can't
believe
you
really
like
me
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
wirklich
magst
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
I've
been
patiently
waiting
for
you
Ich
habe
geduldig
auf
dich
gewartet
Now
you're
here
and
I
don't
have
a
clue
Jetzt
bist
du
hier
und
ich
habe
keine
Ahnung
How
can
I
be
just
good
for
you?
Wie
ich
einfach
gut
für
dich
sein
kann?
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
I
don't
wanna
get
out
of
this
mess
Ich
will
nicht
mehr
aus
diesem
Schlamassel
heraus
You're
so
good
and
I
think
I
deserve
Du
bist
so
gut
und
ich
denke,
ich
verdiene
Every
word
you
say
to
me
Jedes
Wort,
das
du
zu
mir
sagst
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
I
love
when
you
hold
me
and
tell
me
not
to
apologize
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
hältst
und
mir
sagst,
ich
soll
mich
nicht
entschuldigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.