Elvis - Tunnelblick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis - Tunnelblick




Und wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus,
И мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас,
Nein wir geben niemals auf, niemals auf,
Нет, мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Fokussiert, konzentriert, lass die anderen mal reden,
Сосредоточенный, сосредоточенный, пусть другие говорят,
Denn wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus
Потому что мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас
Und wir geben niemals auf, niemals auf,
И мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Motiviert, angagiert, lass die anderen mal reden
Мотивированный, управляемый, пусть другие говорят
Keine Ausreden, keine faulen Kompromisse,
Никаких оправданий, никаких ленивых компромиссов,
Keine Presseinterviews, ab jetzt fällt jede Kolisse,
Никаких интервью для прессы, с этого момента все колики падают,
Du wirst alles was du kannst, hier und heute versuchen,
Вы попробуете все, что сможете, здесь и сегодня,
All die Jahre harte Arbeit für nur neunzig Minuten,
Все эти годы напряженной работы всего за девяносто минут,
Sieh die Lichter gehen an, das Flutlich bereit,
Смотри, как гаснут огни, готовая к потопу,
Dein Atem hält kurz an, als das Publikum schreit,
Ваше дыхание ненадолго задерживается, когда аудитория кричит,
Also rauf auf den Rasen auf den heiligen Boden,
Так что поднимитесь на лужайку на священную землю,
Leidenschaftlich kämpfen dabei keinen verschonen
Страстно сражаясь при этом, никто не щадит
Es muss sich einfach mal lohnen,
Это просто должно стоить того,
Schon zuviel investiert,
Уже слишком много вложено,
Soviele so genannte Freunde hat es nie existiert,
Так много так называемых друзей никогда не существовало,
Doch du hast dich durchgebissen, nur den Sieg fokussiert,
Но ты прокололся, сосредоточив внимание только на победе,
Bewiesen das es geht wenn man sein Ziel nie verliert,
Доказал, что это происходит, когда вы никогда не теряете свою цель,
Gehst da raus, fokussiert, Schultern grade Blick nach vorn,
Выходите оттуда, сосредоточенный, плечи смотрят вперед,
Fühlt sich so als wärst du eben für solch Tage nur gebor'n,
Такое чувство, что ты родился только для таких дней,
Nur ein paar können verstehen, was sonst niemand begreift,
Только немногие могут понять то, чего никто другой не понимает,
Tunnelblick ab dem Moment ab dem der Schiedsrichter pfeift.
Туннельное зрение с того момента, как судья свистнет.
Und wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus,
И мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас,
Nein wir geben niemals auf, niemals auf,
Нет, мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Fokussiert, konzentriert, lass die anderen mal reden,
Сосредоточенный, сосредоточенный, пусть другие говорят,
Denn wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus
Потому что мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас
Und wir geben niemals auf, niemals auf,
И мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Motiviert, angagiert, lass die anderen mal reden
Мотивированный, управляемый, пусть другие говорят
Sieben Farben die wir tragen, die Lieder die wir lieben,
Семь цветов, которые мы носим, песни, которые мы любим,
Okay, man kann uns schlagen, aber niemand uns besiegen,
Хорошо, нас можно победить, но никто нас не победит,
Wir sind 1887 im Volkspark zuhaus,
Мы дома в Народном парке в 1887 году,
Gemeinsam auf den Rängen immer volle Kraft vorraus,
Вместе на эшелонах всегда набирайте полную силу,
Nehmen einiges in kauf, aber bleiben immer standhaft,
Возьмите многое на себя, но всегда оставайтесь стойкими,
Loyaler zum Verein, als manche in der Mannschaft,
Более лояльны к клубу, чем некоторые в команде,
Stehen hier zusammen, genau darin liegt die Kampfkraft,
Стойте здесь вместе, именно в этом заключается боевая мощь,
Der Zweifel daran, wird schon zerschlagen im ansatz,
Сомнения в этом уже разбиты на подходе,
Es geht H für die Hansestadt, S für den Sport, V für den Verein,
Это идет H для ганзейского города, S для спорта, V для клуба,
Mit dem besten Support,
С лучшей поддержкой,
Genau jetzt ist die Zeit, Doppel H ist der Ort,
Сейчас самое время, двойной Ч-это место,
Jeder Buchstabe hier mehr als ein abgekürztes Wort,
Каждая буква здесь больше, чем одно сокращенное слово,
Der gemeinsame Nenner, ist verankehrt im Herz,
Общий знаменатель, закреплен в сердце,
Bei allen, Hamburger Jungs und Hamburger Deerns,
У всех, парней и гамбургеры гамбургеры Deerns,
Die vom Rathausmarkt träumen, mit der Rautenbrille auf,
Мечтающий о ратушном рынке, с ромбовидными очками на,
Tunnelblick vor Augen, komm wir gehen da jetzt raus
Туннельный взгляд перед глазами, давай выйдем оттуда прямо сейчас
Und wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus,
И мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас,
Nein wir geben niemals auf, niemals auf,
Нет, мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Fokussiert, konzentriert, lass die anderen mal reden,
Сосредоточенный, сосредоточенный, пусть другие говорят,
Denn wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus
Потому что мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас
Und wir geben niemals auf, niemals auf,
И мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Motiviert, angagiert, lass die anderen mal reden
Мотивированный, управляемый, пусть другие говорят
Und wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus,
И мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас,
Nein wir geben niemals auf, niemals auf,
Нет, мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Fokussiert, konzentriert, lass die anderen mal reden,
Сосредоточенный, сосредоточенный, пусть другие говорят,
Denn wir gehen da jetzt raus, da jetzt raus
Потому что мы выходим оттуда сейчас, оттуда сейчас
Und wir geben niemals auf, niemals auf,
И мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся,
Dieses Spiel unser Leben werden alles dafür geben:
Эта игра наша жизнь отдаст все за это:
Motiviert, angagiert, lass die anderen mal reden
Мотивированный, управляемый, пусть другие говорят





Writer(s): Emannuel Twellmann, Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler


Attention! Feel free to leave feedback.