Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever You're Ready
Wann immer du bereit bist
Like
a
cassette,
you
rewind
and
reset
Wie
bei
einer
Kassette,
du
spulst
zurück
und
stellst
neu
ein
It's
just
never
enough
Es
ist
einfach
nie
genug
'Cause
when
you
have
the
words
Denn
wenn
du
die
Worte
On
the
tip
of
your
tongue
Auf
der
Zunge
hast
Something's
up
and
you
lose
them
all
Passiert
etwas
und
du
verlierst
sie
alle
You
got
a
confession,
requires
attention
Du
hast
ein
Geständnis,
das
Aufmerksamkeit
erfordert
But
it's
been
20
times
Aber
es
ist
schon
20
Mal
passiert
The
things
you're
afraid
of,
they
change
like
the
weather
Die
Dinge,
vor
denen
du
Angst
hast,
ändern
sich
wie
das
Wetter
But
it's
all
on
your
mind
Aber
es
ist
alles
in
deinem
Kopf
No
one
gets
you
more
than
you
Niemand
versteht
dich
mehr
als
du
selbst
Whenever
you're
ready,
baby
Wann
immer
du
bereit
bist,
mein
Schatz
'Cause
there's
no
rush
on
giving
yourself
away
Denn
es
gibt
keine
Eile,
dich
hinzugeben
And
I'll
be
here
just
holding
your
hand
Und
ich
werde
hier
sein
und
einfach
deine
Hand
halten
Tell
you
how
much
you
deserve
Dir
sagen,
wie
sehr
du
es
verdienst
To
take
your
time
to
face
your
fears
Dir
Zeit
zu
nehmen,
um
dich
deinen
Ängsten
zu
stellen
It
never
ends
and
I'll
tell
you
why
Es
endet
nie
und
ich
sage
dir,
warum
'Cause
I've
been
through
this
at
least
a
thousand
times
Weil
ich
das
mindestens
tausendmal
durchgemacht
habe
And
you
will
never
feel
like
you're
done
Und
du
wirst
dich
nie
fühlen,
als
wärst
du
fertig
There's
always
someone
to
call
Es
gibt
immer
jemanden,
den
du
anrufen
kannst
Take
it
slow
Lass
es
langsam
angehen
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
The
questions
and
answers
Die
Fragen
und
Antworten
Don't
come
with
a
price
tag
Kommen
nicht
mit
einem
Preisschild
Take
what
you
care
about
Nimm,
was
dir
wichtig
ist
And
give
what
you
feel
like
Und
gib,
was
du
fühlst
As
long
as
it
feels
right
Solange
es
sich
richtig
anfühlt
The
beauty
of
all
this
Das
Schöne
an
all
dem
Even
if
you're
hurting
you
never
say
goodbye
Auch
wenn
du
verletzt
bist,
sagst
du
niemals
Lebewohl
You
came
to
me
crying
and
apologizing
Du
kamst
weinend
zu
mir
und
hast
dich
entschuldigt
And
I
said
"We'll
be
fine"
Und
ich
sagte:
"Es
wird
alles
gut"
Own
your
freedom
Beherrsche
deine
Freiheit
Make
it
bloom
Lass
sie
erblühen
Whenever
you're
ready,
baby
Wann
immer
du
bereit
bist,
mein
Schatz
'Cause
there's
no
rush
on
giving
yourself
away
Denn
es
gibt
keine
Eile,
dich
hinzugeben
And
I'll
be
here
just
holding
your
hand
Und
ich
werde
hier
sein
und
einfach
deine
Hand
halten
Tell
you
how
much
you
deserve
Dir
sagen,
wie
sehr
du
es
verdienst
To
take
your
time
to
face
your
fears
Dir
Zeit
zu
nehmen,
um
dich
deinen
Ängsten
zu
stellen
It
never
ends
and
I'll
tell
you
why
Es
endet
nie
und
ich
sage
dir,
warum
'Cause
I've
been
through
this
at
least
a
thousand
times
Weil
ich
das
mindestens
tausendmal
durchgemacht
habe
And
you
will
never
feel
like
you're
done
Und
du
wirst
dich
nie
fühlen,
als
wärst
du
fertig
There's
always
someone
to
call
Es
gibt
immer
jemanden,
den
du
anrufen
kannst
Take
it
slow
Lass
es
langsam
angehen
If
you
just
wanna
shout
it
out
Wenn
du
es
einfach
herausschreien
willst
Or
if
you
wanna
keep
it
quiet
Oder
wenn
du
es
für
dich
behalten
willst
It's
on
you
it's
on
you
it's
on
you
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
It's
on
you
it's
on
you
it's
on
you
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
But
don't
you
keep
it
to
yourself
Aber
behalte
es
nicht
für
dich
I
really
wanna
hold
your
hand
Ich
möchte
wirklich
deine
Hand
halten
Through
the
good,
Through
the
bad,
Through
it
all
Durch
das
Gute,
durch
das
Schlechte,
durch
alles
And
I
promise
I'll
make
you
feel
home
Und
ich
verspreche,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
wie
zu
Hause
fühlst
Whenever
you're
ready,
baby
Wann
immer
du
bereit
bist,
mein
Schatz
'Cause
there's
no
rush
on
giving
yourself
away
Denn
es
gibt
keine
Eile,
dich
hinzugeben
And
I'll
be
here
just
holding
your
hand
Und
ich
werde
hier
sein
und
einfach
deine
Hand
halten
Tell
you
how
much
you
deserve
Dir
sagen,
wie
sehr
du
es
verdienst
To
take
your
time
to
face
your
fears
Dir
Zeit
zu
nehmen,
um
dich
deinen
Ängsten
zu
stellen
It
never
ends
and
I'll
tell
you
why
Es
endet
nie
und
ich
sage
dir,
warum
'Cause
I've
been
through
this
at
least
a
thousand
times
Weil
ich
das
mindestens
tausendmal
durchgemacht
habe
And
you
will
never
feel
like
you're
done
Und
du
wirst
dich
nie
fühlen,
als
wärst
du
fertig
There's
always
someone
to
call
Es
gibt
immer
jemanden,
den
du
anrufen
kannst
Take
it
slow
Lass
es
langsam
angehen
Whenever
you
are
Wann
immer
du
es
bist
I'll
be
here
Ich
werde
hier
sein
Whenever
you're
ready
I'll
be
here
Wann
immer
du
bereit
bist,
ich
werde
hier
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.