Elvis Blue - Berg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Blue - Berg




Berg
Гора
My ma het gesê jy moet kyk na jouself
Моя мама говорила, ты должен позаботиться о себе,
Jy moet weet wat gebeur in jou hart, in jou hart
Ты должен знать, что происходит в твоём сердце, в твоём сердце.
Ek hoor hoe sy jy moet net aanhou stap
Я слышу, как она говорит, что ты должен просто продолжать идти,
Al wil jy opgee langs die pad
Даже если ты захочешь сдаться на полпути.
Dis die berg wat 'n mens moet klim (oh oh)
Это гора, на которую нужно взобраться. (О-о-о)
Daar's 'n plek waar jou drome
Есть место, где твои мечты
Te groot vir jou voel
Кажутся слишком большими для тебя,
Waar jy staan aan die voet van 'n berg
Где ты стоишь у подножия горы.
Jy weet jy moet klim, maar jy's moeg en dis erg
Ты знаешь, что должен подняться, но ты устал, и это тяжело.
En jy voel niks maak regtig sin
И ты чувствуешь, что ничто не имеет смысла.
Dis die berg wat 'n mens moet klim (oh oh)
Это гора, на которую нужно взобраться. (О-о-о)
Jy kyk na jou ouers,
Ты смотришь на своих родителей,
Jy leer jouself ken
Ты узнаёшь себя,
Hoe die donker ook meng met die lig
Как темнота смешивается со светом.
Die son skyn in jou, maar die wolke dik
Солнце светит в тебе, но тучи густые,
En dit voel of dit jou insluk
И кажется, что они вот-вот поглотят тебя.
My ma het gesê jy moet kyk na jouself
Моя мама говорила, ты должен позаботиться о себе,
Jy moet weet wat gebeur in jou hart, in jou hart
Ты должен знать, что происходит в твоём сердце, в твоём сердце.
Ek hoor hoe sy jy moet net aanhou stap
Я слышу, как она говорит, что ты должен просто продолжать идти,
Al wil jy opgee langs die pad
Даже если ты захочешь сдаться на полпути.
Dis die berg wat 'n mens moet
Это гора, на которую нужно...
Woah-oh-oh-oh
Воу-о-о-о.
Stof jouself af, jy's gemaak vir vêr lande
Стряхни с себя пыль, ты создан для дальних странствий,
Vir branders wat breek voor jou deur
Для волн, что разбиваются у твоего порога.
Hou vas deur die hartseer wat jy nie verdien
Держись сквозь печаль, которую ты не заслужил,
Daar's geen hart wat die hemel nie sien nie
Нет такого сердца, которое не увидело бы небеса.
Sing
Пой.
Woah-oh-oh-oh
Воу-о-о-о.
Oh
О-о-о.
My ma het gesê jy moet kyk na jouself
Моя мама говорила, ты должен позаботиться о себе,
Jy moet weet wat gebeur in jou hart, in jou hart
Ты должен знать, что происходит в твоём сердце, в твоём сердце.
Ek hoor hoe sy jy moet net aanhou stap
Я слышу, как она говорит, что ты должен просто продолжать идти,
Al wil jy opgee langs die pad
Даже если ты захочешь сдаться на полпути.
O, my ma het gesê jy moet kyk na jouself (oh oh)
О, моя мама говорила, ты должен позаботиться о себе, (О-о-о)
Jy moet weet wat gebeur in jou hart, in jou hart
Ты должен знать, что происходит в твоём сердце, в твоём сердце.
Ek hoor hoe sy jy moet net aanhou stap
Я слышу, как она говорит, что ты должен просто продолжать идти,
Al wil jy opgee langs die pad
Даже если ты захочешь сдаться на полпути.
Dis die berg wat 'n mens moet klim
Это гора, на которую нужно взобраться.





Writer(s): Elvis Blue


Attention! Feel free to leave feedback.