Lyrics and translation Elvis Blue - Berg
My
ma
het
gesê
jy
moet
kyk
na
jouself
Моя
мать
велела
мне
заботиться
о
себе.
Jy
moet
weet
wat
gebeur
in
jou
hart,
in
jou
hart
Тебе
нужно
знать,
что
происходит
в
твоем
сердце,
в
твоем
сердце
Ek
hoor
hoe
sy
sê
jy
moet
net
aanhou
stap
Я
слышу,
как
она
говорит,
что
ты
должен
просто
продолжать
идти
Al
wil
jy
opgee
langs
die
pad
Даже
если
ты
захочешь
сдаться
на
этом
пути
Dis
die
berg
wat
'n
mens
moet
klim
(oh
oh)
Это
гора,
на
которую
ты
должен
взобраться
(о-о-о)
Daar's
'n
plek
waar
jou
drome
Это
место,
где
сбываются
ваши
мечты
Te
groot
vir
jou
voel
Это
кажется
слишком
большим
для
тебя
Waar
jy
staan
aan
die
voet
van
'n
berg
Стоя
у
подножия
горы
Jy
weet
jy
moet
klim,
maar
jy's
moeg
en
dis
erg
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
карабкаться,
но
ты
устал,
и
это
плохо.
En
jy
voel
niks
maak
regtig
sin
И
вы
чувствуете,
что
на
самом
деле
ничего
не
имеет
смысла
Dis
die
berg
wat
'n
mens
moet
klim
(oh
oh)
Это
гора,
на
которую
ты
должен
взобраться
(о-о-о)
Jy
kyk
na
jou
ouers,
Ты
смотришь
на
своих
родителей,
Jy
leer
jouself
ken
Вы
узнаете
себя
получше
Hoe
die
donker
ook
meng
met
die
lig
Как
тьма
также
смешивается
со
светом
Die
son
skyn
in
jou,
maar
die
wolke
lê
dik
Солнце
светит
в
тебе,
но
облака
густые
En
dit
voel
of
dit
jou
insluk
И
такое
чувство,
что
это
поглощает
тебя
целиком
My
ma
het
gesê
jy
moet
kyk
na
jouself
Моя
мать
велела
мне
заботиться
о
себе.
Jy
moet
weet
wat
gebeur
in
jou
hart,
in
jou
hart
Тебе
нужно
знать,
что
происходит
в
твоем
сердце,
в
твоем
сердце
Ek
hoor
hoe
sy
sê
jy
moet
net
aanhou
stap
Я
слышу,
как
она
говорит,
что
ты
должен
просто
продолжать
идти
Al
wil
jy
opgee
langs
die
pad
Даже
если
ты
захочешь
сдаться
на
этом
пути
Dis
die
berg
wat
'n
mens
moet
Это
гора,
на
которую
должен
взобраться
мужчина.
Stof
jouself
af,
jy's
gemaak
vir
vêr
lande
Отряхнись,
ты
создан
для
дальних
стран.
Vir
branders
wat
breek
voor
jou
deur
Для
горелок,
которые
ломаются
перед
вашей
дверью
Hou
vas
deur
die
hartseer
wat
jy
nie
verdien
Продержись
сквозь
горе,
которого
ты
не
заслуживаешь
Daar's
geen
hart
wat
die
hemel
nie
sien
nie
Нет
такого
сердца,
которого
не
видели
бы
небеса.
My
ma
het
gesê
jy
moet
kyk
na
jouself
Моя
мать
велела
мне
заботиться
о
себе.
Jy
moet
weet
wat
gebeur
in
jou
hart,
in
jou
hart
Тебе
нужно
знать,
что
происходит
в
твоем
сердце,
в
твоем
сердце
Ek
hoor
hoe
sy
sê
jy
moet
net
aanhou
stap
Я
слышу,
как
она
говорит,
что
ты
должен
просто
продолжать
идти
Al
wil
jy
opgee
langs
die
pad
Даже
если
ты
захочешь
сдаться
на
этом
пути
O,
my
ma
het
gesê
jy
moet
kyk
na
jouself
(oh
oh)
О,
моя
мама
сказала,
что
ты
должен
следить
за
собой
(о-о-о)
Jy
moet
weet
wat
gebeur
in
jou
hart,
in
jou
hart
Тебе
нужно
знать,
что
происходит
в
твоем
сердце,
в
твоем
сердце
Ek
hoor
hoe
sy
sê
jy
moet
net
aanhou
stap
Я
слышу,
как
она
говорит,
что
ты
должен
просто
продолжать
идти
Al
wil
jy
opgee
langs
die
pad
Даже
если
ты
захочешь
сдаться
на
этом
пути
Dis
die
berg
wat
'n
mens
moet
klim
Это
гора,
на
которую
должен
взобраться
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Blue
Album
Stories
date of release
08-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.