Lyrics and translation Elvis Blue - Die Hartklop Van 'n Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Hartklop Van 'n Pa
Сердцебиение отца
As
jy
bang
is,
volg
jou
herrings
Если
ты
боишься,
следуй
за
своими
чувствами,
Droom
hoop
terug
na
my
toe.
Мечтай
и
возвращайся
ко
мне.
Waar
jy
in
my
arms
lê
voor
jy
gaan
slaap
met
Где
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
прежде
чем
заснуть,
Stories
van
prinse
en
drake
op
jou
bed
wat
kraak.
Со
сказками
о
принцах
и
драконах
на
твоей
скрипучей
кровати.
Dalk
voel
jy
onseker
" I
don't
know
the
monsters
Может
быть,
ты
чувствуешь
неуверенность
"Я
не
знаю
монстров
Under
your
bed
and
I
don't
know
the
secrets
in
your
head".
Под
твоей
кроватью,
и
я
не
знаю
секретов
в
твоей
голове".
Solank
jy
weet
ek
is
hier
as
jy
ooit
wil
praat.
Просто
знай,
что
я
здесь,
если
ты
когда-нибудь
захочешь
поговорить.
Ek
het
jou
al
opgetel
jou
neer
gesit
met
elke
traan
jou
Я
поднимал
тебя,
успокаивал,
вытирал
каждую
твою
слезу,
Styf
vas
gedruk
tot
laat
in
die
aand
gesels
as
iets
jou
pla.
Крепко
обнимал
до
поздней
ночи,
разговаривал,
если
тебя
что-то
беспокоило.
Gee
nie
om
waar
jy
is,
my
lief
vir
jou
net
soos
jy
is.
Неважно,
где
ты,
моя
любовь
к
тебе
такой,
какая
ты
есть.
So
klink
die
hartklop
van
'n
pa.
Так
бьётся
сердце
отца.
So
klink
die
hartklop
van
'n
pa.
Так
бьётся
сердце
отца.
Ek
voel
jou
seer,
weet
nie
hoe
dit
werk
nie.
Я
чувствую
твою
боль,
не
знаю
как,
но
Ek
weet
net
dt
gebeur.
Я
просто
знаю,
что
это
происходит.
Jy
bly
maar
altyd
deel
van
my.
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Met
elke
skraap,
met
elke
breek
van
jou
hart.
С
каждой
царапиной,
с
каждой
трещиной
в
твоём
сердце.
Ek
sien
hoe
raak
jy
ouer.
Я
вижу,
как
ты
взрослеешь.
Die
sirkels
wat
jy
loop,
gaan
my
verby.
Круги,
по
которым
ты
ходишь,
обходят
меня
стороной.
Jou
lewe
is
daar
buite
nie
meer
langs
my.
Твоя
жизнь
там,
снаружи,
а
не
рядом
со
мной.
Solank
jy
weet,
ek
is
hier.
Просто
знай,
что
я
здесь.
As
jy
my
soek.
Если
ты
ищешь
меня.
Ek
het
jou
al
opgetel
jou
neer
gesit
met
elke
traan
jou
Я
поднимал
тебя,
успокаивал,
вытирал
каждую
твою
слезу,
Styf
vas
gedruk
tot
laat
in
die
aand
gesels
as
iets
jou
pla.
Крепко
обнимал
до
поздней
ночи,
разговаривал,
если
тебя
что-то
беспокоило.
Gee
nie
om
waar
jy
is,
my
lief
vir
jou
net
soos
jy
is.
Неважно,
где
ты,
моя
любовь
к
тебе
такой,
какая
ты
есть.
So
klink
die
hartklop
van
'n
pa.
Так
бьётся
сердце
отца.
So
klink
die
hartklop
van
'n
pa.
Так
бьётся
сердце
отца.
Ek
is
hier
as
jy
ooit
wil
praat.
Я
здесь,
если
ты
когда-нибудь
захочешь
поговорить.
Ek
het
jou
al
opgetel
jou
neer
gesit
met
elke
traan
jou
Я
поднимал
тебя,
успокаивал,
вытирал
каждую
твою
слезу,
Styf
vas
gedruk
tot
laat
in
die
aand
gesels
as
iets
jou
pla.
Крепко
обнимал
до
поздней
ночи,
разговаривал,
если
тебя
что-то
беспокоило.
Gee
nie
om
waar
jy
is,
my
lief
vir
jou
net
soos
jy
is.
Неважно,
где
ты,
моя
любовь
к
тебе
такой,
какая
ты
есть.
So
klink
die
hartklop
van
'n
pa.
Так
бьётся
сердце
отца.
So
klink
die
hartklop
van
'n
pa.
Так
бьётся
сердце
отца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Stories
date of release
08-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.