Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
use
of
this?
Was
soll
das
Ganze?
Why
do
I
even
try?
Warum
versuche
ich
es
überhaupt?
When
problems
disappear
Wenn
Probleme
verschwinden,
Whenever
you
walk
by
wann
immer
du
vorbeikommst.
The
writings
on
the
wall
Es
steht
an
der
Wand
geschrieben,
Yeah,
it's
written
in
our
hearts
ja,
es
steht
in
unseren
Herzen
geschrieben.
It's
bigger
than
our
fears
Es
ist
größer
als
unsere
Ängste,
It's
everything
we
are
es
ist
alles,
was
wir
sind.
Like
a
beautiful
moment...
that
never
fades
away
Wie
ein
wunderschöner
Moment
...
der
niemals
vergeht.
I
don't
know
what
it
is,
I
only
know
that
you
can
save
me,
save
me
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
ich
weiß
nur,
dass
du
mich
retten
kannst,
rette
mich.
I
run
into
your
arms
cause
you
erase
the
world
gone
crazy
Ich
laufe
in
deine
Arme,
denn
du
löschst
die
verrückt
gewordene
Welt
aus.
Oh
you
save
me,
oh
you
save
me,
you
save
me
from
myself
Oh,
du
rettest
mich,
oh,
du
rettest
mich,
du
rettest
mich
vor
mir
selbst
And
all
of
my
mistakes
und
all
meinen
Fehlern.
You
rescue
me
like
freedom
Du
rettest
mich
wie
die
Freiheit,
When
I
felt
like
a
slave
als
ich
mich
wie
ein
Sklave
fühlte.
Its
everything
you
do
Es
ist
alles,
was
du
tust,
Without
knowing
what
you
did
ohne
zu
wissen,
was
du
getan
hast.
Its
your
faith
in
me
baby
Es
ist
dein
Glaube
an
mich,
Baby,
That
makes
me
want
to
live
der
mich
leben
lässt.
No
I'm
not
afraid
to
shout
it
no...
Cause
it
reminds
me
once
again
Nein,
ich
habe
keine
Angst,
es
herauszuschreien,
nein
...
denn
es
erinnert
mich
noch
einmal
daran,
Heaven
rained
a
little
mercy
on
this
lonely
man
dass
der
Himmel
ein
wenig
Gnade
auf
diesen
einsamen
Mann
regnen
ließ.
I
don't
know
what
it
is,
I
only
know
that
you
can
save
me,
save
me
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
ich
weiß
nur,
dass
du
mich
retten
kannst,
rette
mich.
I
run
into
your
arms
cause
you
erase
the
world
gone
crazy
Ich
laufe
in
deine
Arme,
denn
du
löschst
die
verrückt
gewordene
Welt
aus.
Oh
you
save
me,
oh
you
save
me
Oh,
du
rettest
mich,
oh,
du
rettest
mich.
You
reached
into
the
storm
just
to
pull
me
back
to
life
again
Du
hast
in
den
Sturm
gegriffen,
nur
um
mich
wieder
ins
Leben
zurückzuziehen.
You
act
like
it
was
nothing
but
it's
the
reason
why
I
survived
Du
tust
so,
als
wäre
es
nichts,
aber
es
ist
der
Grund,
warum
ich
überlebt
habe.
I
don't
know
what
it
is
I
only
know
that
you
can
save
me,
save
me
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
ich
weiß
nur,
dass
du
mich
retten
kannst,
rette
mich.
I
don't
know
what
it
is
I
only
know
that
you
can
save
me,
save
me
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
ich
weiß
nur,
dass
du
mich
retten
kannst,
rette
mich.
I
run
into
your
arms
cause
you
erase
the
world
gone
crazy
Ich
laufe
in
deine
Arme,
denn
du
löschst
die
verrückt
gewordene
Welt
aus.
Yeah
you
save
me,
oh
you
save
me
Ja,
du
rettest
mich,
oh,
du
rettest
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Cates, Ty Lacy, Jeff Franzel
Attention! Feel free to leave feedback.