Elvis Blue - Voshaarnooi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Blue - Voshaarnooi




Bantam hom so en flennie die snare
Трахни его вот так и подергай за ниточки
Ek is verlief op die kind
Я влюбился в этого ребенка.
Die son slaan vuur uit die sweetvos hare
Солнце выбивает огонь из потной лисьей шерсти
Ek is verlief op die kind
Я влюбился в этого ребенка.
Hoor jy meisie met die sweetvos hare
Ты слышишь, девочка с потными лисьими волосами
Verstaan jy die praat van die rankie snare
Ты понимаешь, о чем говорят ранки-струны
Ek is verlief op die kind
Я влюбился в этого ребенка.
Lappa lei vir bella koud in waboomskloof se geel bossie
Лаппа ведет Беллу Колд в желтый лес Вабумсклуфа
Lappa maak vir bella stout
Лаппа делает Беллу непослушной
Met hanepoot se natrosies
С натросиками Хейнпута
Donkerrooi die wingerblaar
Темно-красный виноградный лист
En warmrooi die mond van haar
И согреть уста ее
My hart blom wit vir die voshaar nooi
Мое сердце расцветает белым цветом для девушки с лисьими волосами
Pluk heide van die rooiste rooi
Собираю вереск с самого красного
Vir hierdie einste voshaar nooi
За эту самую лисью шерсть приглашаю
Bellabint my meisiekind
Беллабинт, моя малышка
Dis hartblom wit dis heide rooi
Это белый цветок сердца, это красный вереск.
Bellabint my meisiekind
Беллабинт, моя малышка
Dis hartblom wit dis heide rooi
Это белый цветок сердца, это красный вереск.
Vir jou my voshaar meisiekind
Для тебя, моя девочка-вошаар, дитя
Hoor jy meisie met die sweetvos hare
Ты слышишь, девочка с потными лисьими волосами
Verstaan jy die praat van die rankie snare
Ты понимаешь, о чем говорят ранки-струны
Ek is verlief op die kind
Я влюбился в этого ребенка.
Ek is verlief op die kind
Я влюбился в этого ребенка.






Attention! Feel free to leave feedback.