Lyrics and translation Elvis Costello - No Flag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
no
religion,
I've
got
no
philosophy
У
меня
нет
религии,
у
меня
нет
философии
Got
a
head
full
of
ideas
and
words
that
don′t
seem
to
belong
to
me
Голова
полна
идей
и
слов,
которые,
кажется,
мне
не
принадлежат
You
may
be
joking
but
I
don't
get
the
gag
Ты,
может,
шутишь,
но
я
не
понимаю
шутки
I
sense
the
future
but
time
seems
to
drag
Я
чувствую
будущее,
но
время
тянется
так
медленно
No
time
for
this
kind
of
love
Нет
времени
для
такой
любви
No
flag
waving
high
above
Нет
флага,
реющего
надо
мной
No
sign
for
the
dark
place
that
I
live
Нет
указателя
на
то
тёмное
место,
где
я
живу
No
God
for
the
damn
that
I
don't
give
Нет
Бога,
которому
я
не
отдам
проклятья
I′ve
got
no
illusions,
I′ve
had
no
epiphany
У
меня
нет
иллюзий,
у
меня
не
было
прозрения
Why
should
anybody
listen
to
me
С
чего
бы
кому-то
слушать
меня
She
said,
"I'm
tearing
up
the
sheets
that
your
love
letters
stained"
Ты
сказала:
"Я
рву
простыни,
запачканные
твоими
любовными
письмами"
"All
of
your
magic
powers
have
drained"
"Все
твои
волшебные
силы
иссякли"
No
time
for
this
kind
of
love
Нет
времени
для
такой
любви
No
flag
waving
high
above
Нет
флага,
реющего
надо
мной
No
sign
for
the
dark
place
that
I
live
Нет
указателя
на
то
тёмное
место,
где
я
живу
No
God
for
the
damn
that
I
don′t
give
Нет
Бога,
которому
я
не
отдам
проклятья
Here's
a
line
in
the
sand,
a
word
or
two
in
the
aftermath
Вот
черта
на
песке,
слово
или
два
после
всего
случившегося
I′m
an
arrow
that
shoots
up
and
down
on
an
advertising
graph
Я
— стрела,
летящая
вверх
и
вниз
на
рекламном
графике
I
could
write
you
verses
and
recite
more
than
one
Я
мог
бы
написать
тебе
стихи
и
прочитать
больше
одного
But
they're
not
worth
the
paper
that
they′re
written
on
Но
они
не
стоят
бумаги,
на
которой
написаны
No
time
for
this
kind
of
love
Нет
времени
для
такой
любви
No
flag
waving
high
above
Нет
флага,
реющего
надо
мной
No
sign
for
the
dark
place
that
I
live
Нет
указателя
на
то
тёмное
место,
где
я
живу
No
God
for
the
damn
that
I
don't
give
Нет
Бога,
которому
я
не
отдам
проклятья
We
want
everything
and
we
don't
want
to
share
Мы
хотим
всё
и
не
хотим
делиться
Outer
space
for
the
faces
we
fear
Космическое
пространство
для
лиц,
которых
мы
боимся
Look
in
them
go
and
see
who
I
used
to
be
Взгляни
на
них
и
увидишь,
кем
я
был
раньше
Made
out
of
plastic
in
a
factory
Сделан
из
пластика
на
фабрике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello, Muriel Teodori, Ajuq
Attention! Feel free to leave feedback.