Lyrics and translation Elvis Costello feat. Burt Bacharach - My Thief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
i
go
to
sleep,
you
become
my
thief
Когда
я
засыпаю,
ты
становишься
моим
вором
Why
don't
you
steal
what
you
can
keep?
Почему
ты
не
крадешь
то,
что
можешь
сохранить?
But
you
won't
let
me
be
Но
ты
не
оставляешь
меня
в
покое
You
break
into
my
dreams
Ты
вламываешься
в
мои
сны
And
every
day
seems
different
И
каждый
день
кажется
другим
Sometimes
i
pretend
you'll
come
back
again
Иногда
я
притворяюсь,
что
ты
вернешься
снова
And
you'll
console
the
heart
you
stole
И
ты
утешишь
сердце,
которое
украла
Have
pity
on
the
man
Сжалься
над
человеком
Who
knows
that
you
have
gone
Который
знает,
что
ты
ушла
And
has
begun
to
break
down
И
начал
ломаться
I
feel
almost
possessed
Я
чувствую
себя
почти
одержимым
So
long
as
i
don't
lose
this
glorious
distress
then
Пока
я
не
потеряю
эту
сладостную
боль,
тогда
You
can
take
all
i
have
left
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
осталось
I
know
it's
over
Я
знаю,
что
все
кончено
If
you
can't
be
my
lover
Если
ты
не
можешь
быть
моей
возлюбленной
Be
my
thief
Будь
моим
вором
I'm
so
drowsy
now,
i'll
unlock
the
door
Я
так
сонный
сейчас,
я
открою
дверь
What
fades
in
time
will
hurt
much
more
То,
что
меркнет
со
временем,
будет
ранить
гораздо
сильнее
So
here's
that
happy
scene
Так
вот
та
счастливая
сцена
Where
you
come
back
to
me
Где
ты
возвращаешься
ко
мне
It's
only
found
in
fiction
Она
существует
только
в
вымысле
I
feel
almost
possessed
Я
чувствую
себя
почти
одержимым
So
long
as
i
don't
lose
this
glorious
distress
then
Пока
я
не
потеряю
эту
сладостную
боль,
тогда
You
can
take
all
i
have
left
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
осталось
I
know
it's
over
Я
знаю,
что
все
кончено
If
you
can't
be
my
lover
Если
ты
не
можешь
быть
моей
возлюбленной
Be
my
thief
Будь
моим
вором
I
didn't
lead
you
on,
Я
не
соблазнял
тебя,
But
there
will
always
be
Но
всегда
будет
A
little
larceny
in
everyone
Немного
воровства
в
каждом
So
hush
and
don't
you
cry
Так
что
тише,
и
не
плачь
I'm
trying
to
be
kind
Я
пытаюсь
быть
добрым
Because
i
have
a
perfect
alibi
Потому
что
у
меня
есть
идеальное
алиби
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt F Bacharach, Elvis Costello, Declan Macmanus
Attention! Feel free to leave feedback.